Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
free border zone
German translation:
(visafreie) *Grenzzone*
Added to glossary by
Conny Gritzner
May 16, 2013 11:02
11 yrs ago
English term
free border zone
English to German
Law/Patents
Tourism & Travel
Einreisebestimmungen
Visitante permits are issued when arriving in Mexico (by air, or travel inland by road beyond the “free border zone”) by completing an entry form (Forma Migratoria Multiple, FMM)
es geht um Einreisebestimmungen für Besucher, ein ähnlciher Satz lautet:
While arriving by road or ship, and traveling beyond the border zone, payment for this permit will be charged separately.
ist hier der Begriff "frei Grenze" gemeint? Danke!
es geht um Einreisebestimmungen für Besucher, ein ähnlciher Satz lautet:
While arriving by road or ship, and traveling beyond the border zone, payment for this permit will be charged separately.
ist hier der Begriff "frei Grenze" gemeint? Danke!
Proposed translations
(German)
4 +5 | (visafreie) *Grenzzone* | dkfmmuc |
5 | Grenzgebiet | Annemarie Kobel (X) |
5 | Freizone | Klaus Hoelzle (X) |
4 | visumfreie Grenzzone | Klaus Conrad |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
(visafreie) *Grenzzone*
Obwohl es diese Entsprechung im europäischen Recht nicht wirklich gibt, würde ich den Begriff einer *Grenzzone* verwenden.
Dieser wir din leicht abgeändrtem Zusammenhang immer dann verwendet, wenn Zollbehörden oder Polizeibehörden auch in einem Nachbarland oder einem in die Tiefe gehenden Grenzabschnitt tätig werden dürfen.
*Grenzzone* klingt auch mehr nach einem klar definierten, abgeschlossenen Bereich.
Hoffe das hilft weiter.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-16 13:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
Analog beispielsweise zu Sonderregelungen für die Grenzzone bzw. die Nicht-Anwendung des Zolltarifs in der Schweiz:
http://www.admin.ch/ch/d/sr/631_01/a23.html
Gibt also doch noch so etwas wie den "kleinen Grenzverkehr" beispielsweise für Waren!
Dieser wir din leicht abgeändrtem Zusammenhang immer dann verwendet, wenn Zollbehörden oder Polizeibehörden auch in einem Nachbarland oder einem in die Tiefe gehenden Grenzabschnitt tätig werden dürfen.
*Grenzzone* klingt auch mehr nach einem klar definierten, abgeschlossenen Bereich.
Hoffe das hilft weiter.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-16 13:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
Analog beispielsweise zu Sonderregelungen für die Grenzzone bzw. die Nicht-Anwendung des Zolltarifs in der Schweiz:
http://www.admin.ch/ch/d/sr/631_01/a23.html
Gibt also doch noch so etwas wie den "kleinen Grenzverkehr" beispielsweise für Waren!
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
10 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Katja Schoone
5 hrs
|
Danke & sonnige Grüße!
|
|
agree |
Gabriella Bertelmann
: agree
7 hrs
|
Danke & sonnige Grüße!
|
|
agree |
Thayenga
: :)
21 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Kathrin Berger
: agree
1 day 19 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
2 hrs
Grenzgebiet
Der vorgeschlagenen Definition auf Wikipedia folgend http://en.wikipedia.org/wiki/Border_zone würde ich Grenzgebiet sagen.
3 hrs
visumfreie Grenzzone
..
22 hrs
Freizone
Im Genz- und Warenverkehr zwischen den USA und Mexico, wie auch innerhalb Europas wird der Begriff 'Freizone' benutzt.
Siehe beide Links.
Siehe beide Links.
Example sentence:
Freizonen sind besondere Bereiche innerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft. In Freizonen verbrachte Waren sind von Einfuhrzöllen, Mehrwertsteuer und anderen Einfuhrabgaben befreit.
Reference:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/procedural_aspects/imports/free_zones/index_de.htm
Reference comments
25 mins
Reference:
Der Definition hier - http://en.wikipedia.org/wiki/Border_zone - folgend, würde ich border zone als Grenzzone übersetzen.
Und free border zone könnte dann vielleicht visumfreie Grenzzone bedeuten?
Und free border zone könnte dann vielleicht visumfreie Grenzzone bedeuten?
Peer comments on this reference comment:
agree |
Karin Sander
: sehe ich auch so, da der Text sich offensichtlich nicht auf Handelsabkommen, also auf eine Freuihandelszone bezieht
1 day 0 min
|
Discussion
An official US website states:
http://monterrey.usconsulate.gov/acs_mex_entry.html
"U.S. citizens do not require a visa or a tourist card for tourist stays of 72 hours or less within "the border zone," defined as an area between 20 to 30 kilometers of the border with the U.S., depending on the location. "
So it seems that a US citizen is allowed to enter a local area of approx. 20-30 Kilometre in depth without the need of having to pay for a Visa. This should enable visits between neighbouring families or just to the next village.
Similar regulation was existing between the divided two German states (until their reunification). There it was called "Kleiner Grenzverkehr" (local border traffic regime) without the need of a compulsory exchange from free convertible currency to the Eastern Germany's currency.
So it *seems* that they have a kind of border zone easily within reach of US citizens without having to apply for a Visa.