Feb 12, 2013 14:42
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

servicio social sustitutorio

Spanish to German Bus/Financial Management Lexik in der Verwaltungssprache
Hallo ihr Lieben!

Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung von "subsidiación" und "servicio social sustitutorio" helfen?

Hier ein Ausschnitt aus meinem Text - es geht um die Lexik in der Verwaltungssprache:

.... la lengua administrativa se caracteriza por una tendencia analítica y del significado conceptual, dando lugar a formas complejas, como poner de manifiesto, surtir efecto, etc. y al uso de los llamados compuestos sintagmáticos: estimación objetiva singular simplificada. Es importante señalar también el uso abundante de los neologismos, dando lugar a expresiones como subsidiación, consejería o servicio social sustitutorio.

Recht vielen Dank!
Change log

Feb 12, 2013 14:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Zivildienst

"servicio social sustitutorio" se llamó en España durante unos años la prestación alternativa al servicio militar.

En cuanto a "subsidiación", no tiene que ver. Se refiere normalmente a concesión de subsidios estatales para préstamos hipotecarios. Yo diría simplemente "Subventionierung"
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : servicio civil sustitutorio = Ersatzdienst -- servicio social obligatorio = soziales Pflichtjahr --- Aus: "Glossar der Arbeitswelt: Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch" - http://books.google.de/books?id=4O
8 mins
el glosario que citas da términos generales, mi fuente es experiencia personal propia ;) El término exacto en España fue "prestación social sustitutoria". "Servicio social obligatorio"/"Pflichtjahr", por ejemplo, son cosas antiguas del franquismo/nazismo
agree Karin Monteiro-Zwahlen : Zivildienst, in D und A auch Wehrersatzdienst genannt
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Ersatzsozialdienst

www.uog-st.at/Aktuell/Artikel/bh_wohin_reise/index.html
Ist die Politik auch mutig genug, die weniger geeigneten jungen Staatsbürger im Sinne der Wehrgerechtigkeit zu einem Ersatzsozialdienst zu verpflichten?

groups.google.at/.../f1cd6d97761f2d5b%3Fq%3D%2522Amy%2BAntin%2522%23f...
Ich darf jetzt noch nicht daran denken. Sehr schön fand ich auch die neue Betreuerin für sie und seinen Ersatzsozialdienst

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-02-12 15:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

- servicio civil sustitutorio = Ersatzdienst
- servicio reglamentario = Dienst nach Vorschrift
- servicio social obligatorio = soziales Pflichtjahr

Aus: "Glossar der Arbeitswelt: Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch"
http://books.google.de/books?id=4OspQiAcaIQC&pg=PA196&lpg=PA...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search