Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
qualificarsi
English translation:
establish their credentials
Added to glossary by
Judith McLean
Nov 19, 2012 12:23
11 yrs ago
7 viewers *
Italian term
qualificarsi
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Maybe it's just a Monday thing, but I can't seem to find the right words here:
Tra le aziende valutate come Top Performer, circa 2.500 hanno un fatturato superiore ai 50 milioni di euro, ovvero una dimensione che consente generalmente di avere elevati livelli di innovazione tecnologica, di prodotti e di mercati. Queste imprese eccellenti, pertanto, potrebbero qualificarsi agevolmente sui mercati di capitali ma anche di fronte a equities, partners, clienti e fornitori, sia locali che internazionali, a prescindere dal rischio paese che probabilmente oggi le penalizza
It comes from an analysis of top performing companies in Italy
Tra le aziende valutate come Top Performer, circa 2.500 hanno un fatturato superiore ai 50 milioni di euro, ovvero una dimensione che consente generalmente di avere elevati livelli di innovazione tecnologica, di prodotti e di mercati. Queste imprese eccellenti, pertanto, potrebbero qualificarsi agevolmente sui mercati di capitali ma anche di fronte a equities, partners, clienti e fornitori, sia locali che internazionali, a prescindere dal rischio paese che probabilmente oggi le penalizza
It comes from an analysis of top performing companies in Italy
Proposed translations
(English)
4 +4 | establish their credentials | Thomas Roberts |
3 +2 | position themselves | Elizabeth Hill Barsanti (X) |
5 | Place themselves | Ernesto Schintu |
3 | gain (higher) status | cynthiatesser |
3 | introduce themselves | isa74 |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
establish their credentials
... could easily establish their credentials on the capital markets...
ps. CIAO
ps. CIAO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Thomas!"
+2
1 hr
position themselves
I voted Thomas' solution, but here's another in case...
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
4 hrs
|
Can't remember if I thanked you, but I'm taking the opportunity to do so while I thank Oliver Lawrence, who posted agreement today, considerably after the fact :-)
|
|
agree |
Oliver Lawrence
137 days
|
Oliver, thanks - I presume you were looking for a way to translate "qualificarsi" and came across my suggestion
|
2 hrs
gain (higher) status
My idea ...
3 hrs
introduce themselves
introduce their credentials on the market
22 hrs
Place themselves
Don't worry. it's just what it says. They qualify.
Something went wrong...