Sep 26, 2012 08:28
11 yrs ago
Czech term
pojížděný mys
Czech to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
from sentence:
Vyznačení chodníku na zastávkách s pojížděným mysem: varovné pásy
This regards a raised level near the sidewalk for entering trams, as seen in Vienna first I believe, then in Prague...
thanks for the help!
Vyznačení chodníku na zastávkách s pojížděným mysem: varovné pásy
This regards a raised level near the sidewalk for entering trams, as seen in Vienna first I believe, then in Prague...
thanks for the help!
Proposed translations
(English)
3 | (Central) stop with a raised roadway | Dalibor Uhlik |
4 | bus boulder | Maria Chmelarova |
2 | raised-carriageway tram stop | Stuart Hoskins |
2 | raised island | Rad Graban (X) |
Proposed translations
20 mins
Selected
(Central) stop with a raised roadway
http://cs.wikipedia.org/wiki/Vídeňská_zastávka
http://www.bast.de/nn_42718/DE/Publikationen/Infos/2003-2002...
http://www.bast.de/nn_42718/DE/Publikationen/Infos/2003-2002...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
raised-carriageway tram stop
or kerb-access tram stop
See http://www.railpage.com.au/f-p949672.htm (the paragraph beginning "The concept of the kerb-access or raised-carriageway tram stop..."
See http://www.railpage.com.au/f-p949672.htm (the paragraph beginning "The concept of the kerb-access or raised-carriageway tram stop..."
4 hrs
6 hrs
bus boulder
also bus bulb
pojiždený mys = zastavkovy mys - nastupiste tramvajove, autobusove
http://cs.wikipedia.org/wiki/zastavkovy mys > and Engl. translation
pojiždený mys = zastavkovy mys - nastupiste tramvajove, autobusove
http://cs.wikipedia.org/wiki/zastavkovy mys > and Engl. translation
Discussion