Glossary entry

English term or phrase:

We\'re going to take this over the top.

French translation:

Rien ne pourra plus nous arrêter

Added to glossary by Thierry Darlis
Sep 23, 2012 11:50
11 yrs ago
1 viewer *
English term

We're going to take this over the top.

English to French Other Journalism
Think back to Pat Buchanan's 1992 convention diatribe. His list of objections to Bill Clinton comprised the latter's support for legal abortion, gay rights and women in combat, and his supposed use of a pro-choice litmus test for Supreme Court justices, "discrimination against religious schools" and draft-dodging. Mr Buchanan also fulminated against "the raw sewage of pornography that pollutes our popular culture" and the LA riots. His speech was the highlight of that convention. It energised the masses, produced rousing cheers and incited a passion that the candidate, George H.W. Bush, could not match. Four years later Mr Buchanan was at it again. "They hear the shouts of the peasants from over the hill," he shouted at a rally in Nashua. "All the knights and barons will be riding into the castle pulling up the drawbridge in a minute. All the peasants are coming with pitchforks. We're going to take this over the top." And they did.

Discussion

polyglot45 Sep 23, 2012:
@Tony in the sense of pulling out all the stops
Tony M Sep 23, 2012:
@ P/G Well, I wasn't specifically referring to your answer — though I did kind of get that idea from your added note: "On va mettre le paquet"
polyglot45 Sep 23, 2012:
@Tony reading between the lines, not knowing the expression, I tried to offer something that covered all eventualities. I certainly never thought it meant OTT
Tony M Sep 23, 2012:
'take sth over the top' I have to say I was unfamiliar with this US expression, and still do not fully understand what it is meant to mean.

However, I'd like to just sound a word of caution: I'm not at all sure that 'over the top' here has the sense of 'OTT', 'to excess', etc., as some people seem to have understood it.

I have a nasty suspicion (that will need to be verified) that this is referring to a quite different kind of 'over the top' — when going into battle (relevant?), we talk about 'going over the top' (presumably, of a trench, hill, or other protective obstacle); so I have a feeling that this metaphor might be more to do with "we're going to go into battle (in the electoral campaign) with (these arguments) and win!"

Perhaps one of our US colleagues could enlighten us all?

Proposed translations

25 mins
Selected

Rien ne pourra plus nous arrêter

nous avons le vent en poupe

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-23 13:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

On va mettre le paquet
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

Cela va aller très loin.

.
Something went wrong...
2 hrs

nous n'aurons aucune limite

Just another suggestion. We will take this over the top, we will have no limit.
Something went wrong...
+1
5 hrs

Nous allons enlever la place !

To keep the medieval metaphor...
Peer comment(s):

agree Jocelyne Cuenin : J'ajouterais forcer pour l'idée de faire le forcing : "il veut forcer, enlever la place" fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_d'Ulm et le rythme irait bien à un discours.
14 hrs
Something went wrong...
2 days 21 hrs

Notre vague de mécontentement va les submerger

J'utilise la polysémie du mot "vague" pour une petite métaphore maritime.
Something went wrong...

Reference comments

20 mins
Reference:

http://en.wikipedia.org/wiki/Pat_Buchanan

At a rally later in Nashua, he said:
We shocked them in Alaska. Stunned them in Louisiana. Stunned them in Iowa. They are in a terminal panic. They hear the shouts of the peasants from over the hill. All the knights and barons will be riding into the castle pulling up the drawbridge in a minute. All the peasants are coming with pitchforks. We're going to take this over the top.

http://www.nytimes.com/1996/02/20/news/20iht-camp.t_11.html?...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search