Jul 9, 2012 15:06
11 yrs ago
9 viewers *
German term
Abwicklung
German to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
zamknięcie roku
Kontekst:
Der Handlungsrahmen, die Verantwortlichkeiten, die finanzwirtschaftliche Berichterstattung
und die Kontrollmechanismen für Finanzinstrumente sind in der Treasury Richtlinie der XXX festgelegt. Insbesondere gehört hierzu eine klare Funktionstrennung zwischen Handel und Abwicklung.
czy to może być "obsługa" działalności głównej w sensie administracji (księgowość, kadry, zaopatrzenie, logistyka, inne komórki organizacyjne)?
Poza tym słowo to nie powtarza się w 100-stronicowym pliku.
Der Handlungsrahmen, die Verantwortlichkeiten, die finanzwirtschaftliche Berichterstattung
und die Kontrollmechanismen für Finanzinstrumente sind in der Treasury Richtlinie der XXX festgelegt. Insbesondere gehört hierzu eine klare Funktionstrennung zwischen Handel und Abwicklung.
czy to może być "obsługa" działalności głównej w sensie administracji (księgowość, kadry, zaopatrzenie, logistyka, inne komórki organizacyjne)?
Poza tym słowo to nie powtarza się w 100-stronicowym pliku.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | Backoffice, zaplecze administracyjne/ operacyjne | Magdalena Izabela Höner |
4 +1 | transkacja/ realizacja płatności | pasjonatka77 |
1 +1 | rozliczenie | Grażyna Trela |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
Backoffice, zaplecze administracyjne/ operacyjne
Als Abwicklung oder Backoffice bezeichnet man die Abteilungen in Kreditinstituten und im Finanzmanagement von Industrieunternehmen, die mit der Dokumentation und der Durchführung der durch den Handel abgeschlossenen finanziellen Transaktionen beschäftigt sind.
http://de.wikipedia.org/wiki/Abwicklung_(Finanzmanagement)
http://de.wikipedia.org/wiki/Abwicklung_(Finanzmanagement)
Note from asker:
Dzięki, o to mi chodziło. Ocenię tę propozycję jako najlepszą, ale system każe mi jeszcze czekać. Właśnie w kontekście z mojego tłumaczenia brakowało mi pozasłownikowego znaczenia. Powyższe są słownikowe i były już na forum wcześniej. Dzięki, chyba to zlecenie trochę mnie wypala. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
+1
14 hrs
+1
15 hrs
transkacja/ realizacja płatności
propozycja
Something went wrong...