Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ГТД
English translation:
CCD (Customs Cargo Declaration)
Added to glossary by
Chris Dawe
Jun 8, 2012 15:29
11 yrs ago
Russian term
ГДТ
Russian to English
Marketing
Marketing / Market Research
Survey on DHL's services
Answer:
увеличить скидку клиентту, при отправке через ГДТ хотелось бы, чтобы в счете была ставка 0% вместе 18%. Чтобы компания использовала доставку наземным транспортом, это сократит расходы.
PS I don't have the original question for this survey.
увеличить скидку клиентту, при отправке через ГДТ хотелось бы, чтобы в счете была ставка 0% вместе 18%. Чтобы компания использовала доставку наземным транспортом, это сократит расходы.
PS I don't have the original question for this survey.
Proposed translations
(English)
2 +2 | CCD (Customs Cargo Declaration) | Angela Greenfield |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
CCD (Customs Cargo Declaration)
I believe it should be ГТД
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-08 15:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
By the way "вместе" should be "вместО" (= instead)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-13 04:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
was happy to help.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-08 15:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
By the way "вместе" should be "вместО" (= instead)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-13 04:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
was happy to help.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Lovely, thanks very much. Chris. "
Discussion
I believe that what the speaker is trying to say is: a) they want larger discounts; b) that when they send larger parcels internationally it would be nice to have 0% instead of 18% of customs duty??? and c) that it would be nice if the company used ground transportation, it would be cheaper for the client.