Glossary entry

Russian term or phrase:

ГТД

English translation:

CCD (Customs Cargo Declaration)

Added to glossary by Chris Dawe
Jun 8, 2012 15:29
11 yrs ago
Russian term

ГДТ

Russian to English Marketing Marketing / Market Research Survey on DHL's services
Answer:
увеличить скидку клиентту, при отправке через ГДТ хотелось бы, чтобы в счете была ставка 0% вместе 18%. Чтобы компания использовала доставку наземным транспортом, это сократит расходы.

PS I don't have the original question for this survey.
Proposed translations (English)
2 +2 CCD (Customs Cargo Declaration)

Discussion

Angela Greenfield Jun 8, 2012:
No problem. Good luck.
Chris Dawe (asker) Jun 8, 2012:
There ARE a few clumps of my hair on the carpet... Actually, it's not really so bad. I've seen worse....these answers invariably tend to be "Street" vernacular. I have processed "Russian" marketing surveys where I have even been confronted with colloquial Ukrainian! Mikhail may recall that. But this is not going as quickly as I'd have liked. I'm using surface transit for наземным транспортом. Thanks for your kind help....
Angela Greenfield Jun 8, 2012:
I don't envy you, Chris! You are dealing with a very sloppy Russian. Sentences and thoughts expressed in them are incomplete.
I believe that what the speaker is trying to say is: a) they want larger discounts; b) that when they send larger parcels internationally it would be nice to have 0% instead of 18% of customs duty??? and c) that it would be nice if the company used ground transportation, it would be cheaper for the client.
Chris Dawe (asker) Jun 8, 2012:
ГТД Yes, both Multitran and Sokr.ru would seem to concur with that......Cheers

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

CCD (Customs Cargo Declaration)

I believe it should be ГТД

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-08 15:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

By the way "вместе" should be "вместО" (= instead)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-13 04:57:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

was happy to help.
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
1 hr
Thank you!
agree cyhul
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lovely, thanks very much. Chris. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search