Glossary entry

English term or phrase:

jointly to be referred to as

Italian translation:

collettivamente denominate

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-18 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 15, 2012 08:34
12 yrs ago
8 viewers *
English term

jointly to be referred to as

English to Italian Law/Patents Law (general) legal document
La frase è la seguente: and its wholly owned subsidiary XA, jointly to be referred to as “X".

XA è una compagnia consociata interamente controllata da X.

Ho trovato qualcosa come 'congiuntamente denominata' o 'da denominarsi congiuntamente' ma non mi sembra correttissimo.
Grazie per l'aiuto.
Change log

May 18, 2012 14:55: Marilina Vanuzzi Created KOG entry

Proposed translations

+5
32 mins
Selected

collettivamente denominate

...........

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-15 10:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

prego Laura, di niente
Note from asker:
Grazie, credo vada benissimo.
Peer comment(s):

agree Danila Moro
11 mins
grazie Danila :-)
agree Oscar Romagnone
1 hr
ciao Oscar, grazie :-)
agree Sara Negro
5 hrs
ciao Sara, grazie!
agree Desila
6 hrs
grazie!
agree enrico paoletti
1 day 10 hrs
grazie Enrico!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Marilina."
4 mins

Comunemente denominata

.
Note from asker:
'Comunemente' non credo vada bene, è associato ad un uso 'solito', qui si richiede la stessa denominazione per entrambe. Grazie comunque.
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

perché no?

"denominate congiuntamente" va benissimo!

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-05-15 09:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

Si può dire anche "denominate collettivamente", comunque entrambe le espressioni sono corrette.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-05-15 09:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

oops.. ho visto solo adesso che anche questa alternativa era stata già segnalata, scusa Marilina!
Note from asker:
Perchè 'congiuntamente' mi lascia più un senso di azione complementare. Magari non mi sovveniva un termine più adeguato al senso di 'denominazione' cercato. Comunque plurale sembra perfetto. Grazie
Peer comments on this reference comment:

agree CristianaC : si, ed è plurale- sicuramente il riferimento è ad almeno due soggetti
9 mins
agree Oscar Romagnone : D'accordo con Alessandra!
2 hrs
agree Annalisa Degli Esposti : Anche secondo me "congiuntamente" va benissimo, ed è proprio il termine specifico per il caso in questione
3 hrs
agree Sara Negro
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search