Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
impact equitably on stateless persons
Spanish translation:
afecten de forma equitativa a todos los apátridas
Added to glossary by
Sandra Cifuentes Dowling
Apr 10, 2012 19:40
12 yrs ago
1 viewer *
English term
impact equitably on stateless persons
English to Spanish
Social Sciences
Government / Politics
¿Cómo traduciriáis "impact equitably on stateless persons"? Lo he traducido por "para que estas impacten equitativamente en personas apátridas" pero me suena muy literal.
Contexto: Primary among such mechanisms is the participatory assessment. Participation in decisions that affect them is a right
of all persons of concern and a fundamental element of UNHCR planning. Mainstreaming age, gender and diversity
considerations requires the meaningful participation of girls, boys, women and men of all ages and backgrounds in the design,
implementation, monitoring and evaluation of all UNHCR policies and operations so that these impact equitably on stateless
persons and address all causes of statelessness. This is particularly important in the statelessness context because
statelessness frequently begins at birth, including due to gender discrimination. Participatory assessments therefore need to
be undertaken with stateless populations and populations at risk of statelessness and UNHCR Field Offices are advised to
use the UNHCR Tool for Participatory Assessment in Operations(13) for this purpose. Results of participatory assessments will
in particular inform States, UNHCR and partners about causes of statelessness, obstacles to acquisition of nationality,
protection needs of stateless populations, including status and documentation, and the population’s capacity to contribute to a
solution.
Contexto: Primary among such mechanisms is the participatory assessment. Participation in decisions that affect them is a right
of all persons of concern and a fundamental element of UNHCR planning. Mainstreaming age, gender and diversity
considerations requires the meaningful participation of girls, boys, women and men of all ages and backgrounds in the design,
implementation, monitoring and evaluation of all UNHCR policies and operations so that these impact equitably on stateless
persons and address all causes of statelessness. This is particularly important in the statelessness context because
statelessness frequently begins at birth, including due to gender discrimination. Participatory assessments therefore need to
be undertaken with stateless populations and populations at risk of statelessness and UNHCR Field Offices are advised to
use the UNHCR Tool for Participatory Assessment in Operations(13) for this purpose. Results of participatory assessments will
in particular inform States, UNHCR and partners about causes of statelessness, obstacles to acquisition of nationality,
protection needs of stateless populations, including status and documentation, and the population’s capacity to contribute to a
solution.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | afecten de forma equitativa a todos los apátridas | Sandra Cifuentes Dowling |
4 +2 | tengan un impacto igualitario en personas apátridas | RaquelMòdol |
Change log
Apr 10, 2012 19:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 19, 2012 18:43: Sandra Cifuentes Dowling Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
afecten de forma equitativa a todos los apátridas
Se trata de que las políticas y operaciones del ACNUR afecten o influyan de manera equitativa en todos los apátridas pertinentes. De ahí la necesidad de participación masiva y transversal en el diseño, aplicación y supevisión de las mismas.
Naciones Unidas habla directamente de apátridas, no de personas apátridas.
Saludos
Naciones Unidas habla directamente de apátridas, no de personas apátridas.
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡gracias!"
+2
58 mins
tengan un impacto igualitario en personas apátridas
Ya es lo que tú dices, pero quizás algo así como
...**tengan un impacto igualitario en personas apátridas**... puede sonar más fluido.
...**tengan un impacto igualitario en personas apátridas**... puede sonar más fluido.
Peer comment(s):
agree |
BeatrizDR
5 hrs
|
Gracias, Beatriz.
|
|
agree |
Marian Martin (X)
22 hrs
|
Gracias, Marian.
|
Something went wrong...