Mar 28, 2012 11:58
12 yrs ago
1 viewer *
French term

ci-après qualifié

French to Russian Law/Patents Law: Contract(s) procuration
Уважаемые коллеги!

Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю выражение ci-après qualifié во фразах:

La séance est ouverte à quinze heures, sous la présidence de Monsieur Frank LELY, ci-après qualifié.
Le Président, dûment représenté, désigne en qualité de secrétaire, Madame Sabine DUEZ, ci-après qualifiée.

Насколько я понимаю, это означает "далее именуемый (именуемая)"? Т.е. "далее именуемый Председатель", "далее именуемая Секретарь".

Заранее спасибо.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

именуемый в дальнейшем

да, как синоним ci-après désigné

в Гугле много примеров

L'association dénommée « FEDERATION LUXEMBOURGEOISE DE BOXE », en abréviation et ci-après qualifiée « FLB »
Example sentence:

L'association dénommée « FEDERATION LUXEMBOURGEOISE DE BOXE », en abréviation et ci-après qualifiée « FLB »

Note from asker:
Спасибо, я просто хотела убедиться, что это действительно синоним ci-après désigné :)
Peer comment(s):

agree Vitaliy Parfeniuk
2 hrs
спасибо!
agree Beatrise Bogatireva
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search