Glossary entry

Italian term or phrase:

conoscere delle domande risarcitorie

English translation:

[not qualified] to take cognizance of the claims

Added to glossary by mlreid
Mar 17, 2012 16:10
12 yrs ago
3 viewers *
Italian term

conoscere delle domande risarcitorie

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) arbitration proceedings
Context:this is in a pleading and addressed to the arbitral tribunal directly by one of the parties:

quote Respingere le domande tutte proposte da aaa nei confronti di bbb. nel presente procedimento arbitrale, dichiarando la propria incompetenza a conoscere delle domande risarcitorie proposte nelle memorie ....unquote
It is the verb conoscere that leaves me in doubt. I think that conoscere here means to judge or have jurisdiction ever or to decide on the claims for compensation but cannot find confirmation in De Franchis. I see by googling the wording is in the Codice di Processo Amministrativo but cannot see any English for it. All suggestions welcome.

Proposed translations

5 hrs
Selected

[not qualified] to take cognizance of the claims

http://www.google.co.uk/webhp?rlz=1C1GGLS_en-GBGB368GB368&so...

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2012-03-18 23:23:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome, glad to have been of help.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much - this hit the nail square on the head! Perfect for the context and reverse searching of cognizance showed many helpful examples in support. :)"
16 hrs

to hear the damages claims

Lacks jurisdiction to...
Note from asker:
Thanks Thom - yours was also good - as well you know. I appreciate your excellent postings.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search