Glossary entry

German term or phrase:

Lohnmischproduzent

French translation:

mélangeur à façon

Added to glossary by CATHERINE ERNST
Mar 12, 2012 09:17
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Lohnmischproduzent

German to French Tech/Engineering Manufacturing agroalimentaire
Je n'arrive pas à mettre la main sur le terme français correspondant.

Il doit s'agir ici d'un "producteur en sous-traitance", mais comment rendre la particule "misch" ?

Voici le texte correspondant :
"Lohnmischproduzent XXX präsentiert sich mit eigenem Stand auf der Food Ingredients Europe in Paris."

D'avance merci !
Proposed translations (French)
4 mélangeur à façon

Discussion

CATHERINE ERNST (asker) Mar 12, 2012:
@ ABCText Finalement, je pense que vous aviez raison !
Merci !
ABCText Mar 12, 2012:
Toujours, je pense que "Misch" va plutôt... avec "Lohn" qu'avec "Betrieb": http://prochem-gmbh.de/deutsch/dienstleistungen/lohnmischen-...
CATHERINE ERNST (asker) Mar 12, 2012:
Non, je ne pense pas, cf. déf. de "Mischbetrieb" : http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?angid=1&stid=537241...
ABCText Mar 12, 2012:
"Misch" ... ... dans le sens de "mélanger de différents ingrédients" je dirais.
CATHERINE ERNST (asker) Mar 12, 2012:
Bonjour Gisela, oui merci - tout simplement !
Pour information :
Lohnhersteller est un autre synonyme utilisé sur le site de l'entreprise et l'expression anglaise correspondante employée sur le site est "contract manufacturing (service)".
GiselaVigy Mar 12, 2012:
bonjour une définition de "Lohnunternehmen" ici: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=lohnunternehmen defini...

"Misch" (dans le sens de "différents produits"? Sur google.de, vous tombez toujours sur la même entreprise (aliments, compléments alimentaires..."

Proposed translations

1 hr
Selected

mélangeur à façon

:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search