Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Nuclei antisofisticazione e sanità (Nas)
French translation:
Protection des Populations
Added to glossary by
ardent
Jan 19, 2012 09:36
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Nuclei antisofisticazione e sanità (Nas)
Italian to French
Marketing
Marketing / Market Research
si tratta di una indagine sulle case di riposo in Italia
Grazie per l'aiuto
Proposed translations
(French)
4 | Protection des Populations | CAGR |
3 | Répression des fraudes | Françoise Vogel |
2 | Brigades d'enquête vétérinaire et phytosanitaire | Béatrice Sylvie Lajoie |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Protection des Populations
on peut parler de repression des fraudes
le terme vient de l'administration qui existait auparavant (sigle DRCCRF) mais aujourd'hui cette administration n'est plus et les attributions concernant la santé alimentaire est dévolue à une autre administration (sigle DDCSPP), en abrégé protection des populations (c'est ainsi que les inspecteurs se nomment quand ils font un contrôle)
mais répression des fraudes est compréhensible
en tout cas, en France, il n'y a pas de police mais des fonctionnaires d'Etat chargés de ces contrôles sanitaires...
le terme vient de l'administration qui existait auparavant (sigle DRCCRF) mais aujourd'hui cette administration n'est plus et les attributions concernant la santé alimentaire est dévolue à une autre administration (sigle DDCSPP), en abrégé protection des populations (c'est ainsi que les inspecteurs se nomment quand ils font un contrôle)
mais répression des fraudes est compréhensible
en tout cas, en France, il n'y a pas de police mais des fonctionnaires d'Etat chargés de ces contrôles sanitaires...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie "
30 mins
Brigades d'enquête vétérinaire et phytosanitaire
de : brigade nationale d'enquête vétérinaire et phytosanitaire http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/dgaln20048162z.pdf
ou Brigade d'hygiène et santé
Quoi qu'il en soit, je le laisserais en italien, avec une explication en bas de page ou entre parenthèses
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-01-19 10:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
www.indre.pref.gouv.fr/prefecture/vss/sante/alimentaire/
Votre parcours : Accueil > Santé > Sécurité sanitaire des aliments ... sur la brigade nationale d'enquêtes vétérinaires et phytosanitaires, sur le réseau de ...
ou brigades d'hygiène alimentaire et santé
ou Brigade d'hygiène et santé
Quoi qu'il en soit, je le laisserais en italien, avec une explication en bas de page ou entre parenthèses
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-01-19 10:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
www.indre.pref.gouv.fr/prefecture/vss/sante/alimentaire/
Votre parcours : Accueil > Santé > Sécurité sanitaire des aliments ... sur la brigade nationale d'enquêtes vétérinaires et phytosanitaires, sur le réseau de ...
ou brigades d'hygiène alimentaire et santé
1 hr
Répression des fraudes
comme équivalent possible mais ce n'est qu'une indication, à ajouter au nom original en italien (ou vice-versa)
Discussion