Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
predlagatelj vs predloženik
English translation:
petitioner vs respondent
Added to glossary by
Sherefedin MUSTAFA
Dec 1, 2011 18:48
12 yrs ago
40 viewers *
Croatian term
predlagatelj vs predloženik
Croatian to English
Law/Patents
Law (general)
Molim vas da mi objasnite i predložite engleski prijevod ovih pojmova iz rješenja jednog zagrabačkog suda.
Hvala.
Hvala.
Proposed translations
(English)
4 +2 | petitioner vs respondent | Miomira Brankovic |
4 | proposer vs proposee | Davor Ivic |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
petitioner vs respondent
Puno objašnjenja na internetu, npr.
http://www.ehow.com/facts_5668491_definition-petitioner-resp...
Petitioner - onaj koji pokreće sudski postupak
Respondent - onaj protiv koga se pokreće postupak
http://www.ehow.com/facts_5668491_definition-petitioner-resp...
Petitioner - onaj koji pokreće sudski postupak
Respondent - onaj protiv koga se pokreće postupak
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala svima."
6 mins
proposer vs proposee
to bi trebalo biti to
--------------------------------------------------
Note added at 12 min. (2011-12-01 19:00:55 GMT)
--------------------------------------------------
proposee zapravo ne postoji kao riječ u engleskom jeziku, ispravan oblik je "a person to whom a proposal is made" makar bi bio razumljiv iz svog oblika, slično kao i izraz predloženik u hrvatskom za koji također nisam siguran da nije pravno izmišljena riječ.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min. (2011-12-01 19:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://codes.ohio.gov/orc/1309.620 ovdje je ispravan oblik pa njega ipak radije predlažem
--------------------------------------------------
Note added at 35 min. (2011-12-01 19:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
ne radi se nužno o branjeniku (defendant) jer je pravna stvar posrijedi zapravo prijedlog (vjerojatno nagodba) pa je predlagatelj (a to može biti i sam sud, a ne samo stranka u sporu-procesu) onaj koji je prijedlog iznio, a predloženik onaj kojem je iznesen. Prijedlog nije pravno obvezan i mislim da je i plaintiff i defendant potpuno neprikladan prijevod,
--------------------------------------------------
Note added at 12 min. (2011-12-01 19:00:55 GMT)
--------------------------------------------------
proposee zapravo ne postoji kao riječ u engleskom jeziku, ispravan oblik je "a person to whom a proposal is made" makar bi bio razumljiv iz svog oblika, slično kao i izraz predloženik u hrvatskom za koji također nisam siguran da nije pravno izmišljena riječ.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min. (2011-12-01 19:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://codes.ohio.gov/orc/1309.620 ovdje je ispravan oblik pa njega ipak radije predlažem
--------------------------------------------------
Note added at 35 min. (2011-12-01 19:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
ne radi se nužno o branjeniku (defendant) jer je pravna stvar posrijedi zapravo prijedlog (vjerojatno nagodba) pa je predlagatelj (a to može biti i sam sud, a ne samo stranka u sporu-procesu) onaj koji je prijedlog iznio, a predloženik onaj kojem je iznesen. Prijedlog nije pravno obvezan i mislim da je i plaintiff i defendant potpuno neprikladan prijevod,
Note from asker:
[...] sud u Zagrebu, [...] u pravnoj stvari predloženika B.A. iz Nizozemske,[adresa] i predloženice A.B. iz Zagreba [...], Valjda je predloženik onaj koji je pokrenuo-predložio postupak (plaintiff) a predloženica bi po svakoj logici trebala biti "defendant" ali me čudi zašto upotrebljavaju ova dva skoro istovjetna pojma? Polazim iz toga da predloženica nije ženska varijanta predlagatelja jer se u nekim spisima koristi i pojam predlagateljica. |
Reference comments
33 mins
Reference:
predloženik
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/42...
bio je i predlagatelj osiguranja
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/finance_genera...
možda pomogne
srećom nemate i "protivnika", i taj postoji u ovršnom zakonu, predlagatelj osiguranja i protivnik osiguranja :)
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-01 19:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
čitajući vaš odgovor kolegi, čini se da su i AB i BA predloženici, tj. prema njima je (neki predlagatelj) uputio neki prijedlog, zahtjev, tužbu ili slično...
moguće je mislim da su i jedan i drugi i predlagatelj i predloženik ako su si medjusobno uputili neke protuzahtjeve ...
bio je i predlagatelj osiguranja
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/finance_genera...
možda pomogne
srećom nemate i "protivnika", i taj postoji u ovršnom zakonu, predlagatelj osiguranja i protivnik osiguranja :)
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-12-01 19:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
čitajući vaš odgovor kolegi, čini se da su i AB i BA predloženici, tj. prema njima je (neki predlagatelj) uputio neki prijedlog, zahtjev, tužbu ili slično...
moguće je mislim da su i jedan i drugi i predlagatelj i predloženik ako su si medjusobno uputili neke protuzahtjeve ...
15 hrs
Reference:
Poštovani kolega, Vi ste već bili postavili ovo pitanje ovdje na ProZu.
Note from asker:
Tako je. |
Discussion