Oct 19, 2011 09:00
12 yrs ago
German term
über в контексте
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Stellmotor
Dies bedeutet, dass ein möglichst hohes mittleres Beschleunigungsmoment über den Stelldrehzahlbereich benötigt wird.
Собственно, нужны мнения, что в этом контексте означает über den Stelldrehzahlbereich. А то у меня есть определенные сомнения.
Для облегчения понимания привожу целый абзац.
Um ein schnelles Anfahren der Zielposition ohne Überschwingen zu erreichen, soll eine möglichst große Motordrehzahl (Drehzahl der elektrischen Maschine bzw. der Asynchronmaschine) und ein möglichst schnelles Erreichen der maximalen Motordrehzahl, d.h. eine große Beschleunigung erreicht werden. Dies bedeutet, dass ein möglichst hohes mittleres Beschleunigungsmoment über den Stelldrehzahlbereich benötigt wird. Wenn die Zielposition erreicht ist, muss die Drehzahl sehr schnell abnehmen, derart, dass die Drehzahl in der Zielposition den Wert Null erreicht, wobei in der Zielposition das Motormoment exakt dem Lastmoment entsprechen soll und der Motor unabhängig von Variationen des aktuellen Lastmoments stillstehen muss.
Собственно, нужны мнения, что в этом контексте означает über den Stelldrehzahlbereich. А то у меня есть определенные сомнения.
Для облегчения понимания привожу целый абзац.
Um ein schnelles Anfahren der Zielposition ohne Überschwingen zu erreichen, soll eine möglichst große Motordrehzahl (Drehzahl der elektrischen Maschine bzw. der Asynchronmaschine) und ein möglichst schnelles Erreichen der maximalen Motordrehzahl, d.h. eine große Beschleunigung erreicht werden. Dies bedeutet, dass ein möglichst hohes mittleres Beschleunigungsmoment über den Stelldrehzahlbereich benötigt wird. Wenn die Zielposition erreicht ist, muss die Drehzahl sehr schnell abnehmen, derart, dass die Drehzahl in der Zielposition den Wert Null erreicht, wobei in der Zielposition das Motormoment exakt dem Lastmoment entsprechen soll und der Motor unabhängig von Variationen des aktuellen Lastmoments stillstehen muss.
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | во всем диапазоне | Sybille Brückner |
2 | Выше | erika rubinstein |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
во всем диапазоне
изменения скорости
über den gesamten Drehzahlbereich (von... bis....) soll ein möglichst mittleres Beschleunigungsmoment vorhanden sein
über den gesamten Drehzahlbereich (von... bis....) soll ein möglichst mittleres Beschleunigungsmoment vorhanden sein
Peer comment(s):
agree |
Yuri Dubrov
: über den "ganzen"- опущено, но подразумевается
3 mins
|
agree |
Oleg Delendyk
23 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
15 mins
Выше
...
Discussion
Можно не вписаться в поворот
Но согласен
двоякое трактование вполне возможно - язык в патенте уж больно тяжелый для восприятия
тут тоже в диапазоне
а если перевести как превышение ЧВ -
то итогом будет Motorschaden
кто платить будет?
"Пример из интернета" - хорош. Можно сказать, почти убедили. (хотя, могу привести примеры обратного значения.)
пример из интернета
Der Motor läuft im Standgas und über den Drehzalbereich hervorragend
тут в диапазоне
Stelldrehzahlbereich это диапазон регулирования
и вообще речь о КПП
1. Здесь говориться о превышение "заданного" значения, а не "максимально допустимого".
2. О том, что это значение "требутся".
möglichst große - подразумевается диапазон - что-то широкое
про превышение НИЧЕГО не сказано
НО понятно, что будет плохо - как при попадании в красное поле шкалы оборотов в автомобиле
крутящий момент двигателя должен превышать/выходить за рамки установленного ... ТОГДА ВСЕ СЛОМАЕТСЯ