Glossary entry

English term or phrase:

registered domestic partner

Russian translation:

зарегистрированный (гражданский) партнер

Added to glossary by Nataliia Gorina
Mar 30, 2011 18:01
13 yrs ago
9 viewers *
English term

registered domestic partner

English to Russian Law/Patents Law (general)
Ничего лучше, чем "зарегистрированный домашний партнер" не придумувается. Google дает только один хит на "зарегистрированный домашний партнер", что вероятно означает, что этот термин не очень-то используется. Мультитран предлагает "сожитель" или "гражданский супруг" для "domestic partner" - как мне кажется, тоже не совсем подходит.

Контекст: "A legally recognized decisionmaker may include a court-appointed conservator or guardian, agent designated in an Advance Directive, orally designated surrogate, spouse, ****registered domestic partner****, parent of a minor, closest available relative, or person whom the patient’s physician believes best knows what is in the patient’s best interest..."

Added in accordance with the new rules (I have not been here for a while. No disagreement with the new rules).

# Document type (legal document, formal letter, etc.) - a medical-legal document
# Target audience - patients of a hospital or their families
# Country and dialect - USA.

Благодарю, господа!
Change log

Apr 6, 2011 14:08: Nataliia Gorina Created KOG entry

Discussion

Katia Gygax Mar 30, 2011:
Ой, предвижу некое смущение. Я не перепутала Францию с Америкой, просто феномен по этой ссылке хорошо описан.

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

зарегистрированный (гражданский) партнер

*

--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2011-03-30 18:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

Human Rights Campaign. D.C. DOMESTIC PARTNERSHIP PROGRAM:

This Act defines "domestic partner" as: a person with whom an individual shares a familial relationship characterized by mutual caring and the sharing of a mutual residence. Both parties of a domestic partnership must be at least 18 years of age and competent to contract, must not be married, and must have only one domestic partner. This definition encompasses many familial relationships, such as a grandmother and mother living together raising children, a person with a disability and their live-in care provider, and unmarried partners, both heterosexual and gay and lesbian, including seniors who may not be able to marry for economic reasons.
http://www.glaa.org/archive/2001/dpfactsheet103001.shtml


Washington Secretary of State. State Registered Domestic Partnership Forms:

We declare that we meet the requirements for registration of a domestic partnership pursuant to Chapter 26.60 RCW( and that:
- We share a common residence;
- We are both at least eighteen (18) years of age;
- Neither partner is married to anyone else, or in a state registered domestic partnership with any other person;
- We are both capable of consenting to this domestic partnership;
- We are not of any relation to each other nearer than second cousin and neither partner is a sibling, child, grandchild, aunt, uncle, niece or nephew to the other;
- We are either both of the same sex or one of us is at least 62 years of age
http://www.sos.wa.gov/CORPS/DOMESTICPARTNERSHIPS/Default.asp...


--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2011-03-30 18:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

В следующих государствах разрешены гражданские партнёрства (курсивом и знаком * обозначены гражданские партнёрства, которые МОГУТ ЗАКЛЮЧАТЬ ТАКЖЕ И РАЗНОПОЛЫЕ ПАРЫ):

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданское_партнёрство


--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2011-03-31 04:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

Norwegian Directorate of Immigration:
Разрешение на воссоединение семьи дается прежде всего близким членам семьи. Близкими членами семьи являются:
• Супруг или зарегистрированный партнер...
http://www.google.com.ua/url?sa=t&source=web&cd=63&ved=0CCIQ...

Новые правила для граждан EEA и членов их семей:
…согласно которым членами семьи будут считаться лишь следующие лица:
- Его супруга или гражданский партнер,..
http://www.anglo-business-club.com/zhizn-v-anglii/immigraciy...

Этот вид на жительство даётся близким родственникам гражданина Евросоюза или ЕС, проживающего в Швеции. Это касается мужа/жены, зарегистрированного партнёра,..
http://russiansinsweden.blogspot.com/2010/07/uppehallskort.h...

Зарегистрированный пенсионный накопительный план RRSP предназначен для личных (а также для супруга или гражданского партнера) пенсионных накоплений...
http://www.zemlyaki.ca/life_due.php?action=article_list&cate...

Note from asker:
Спасибо за ответ и в особенности за ссылки, Наталия!
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Без "гражданский" намного лучше, а то "масло масляное".
2 hrs
Спасибо!
agree LanaUK
17 hrs
Спасибо!
agree Yana Bukharova
1 day 5 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Не могу не согласисться с мнением коллег, и ссылки очень убедительные. Всем огромное спасибо!"
7 mins

вариант

Я бы предложил изложить часть предложения "spouse, registered domestic partner" как "супруг(а), состоящий (-ая) в законном или гражданском браке"
Note from asker:
Мне очень нравтся Ваш вариант. Спасибо, Роман!
Peer comment(s):

neutral Igor Antipin : в законном - это spouse, а в гражданском - значит, без регистрации
24 mins
neutral Katia Gygax : Действительно, теряется разница между полной и облегченной версией гражданского союза.
3 hrs
Something went wrong...
-1
6 mins

гомосексуальный супруг

...

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2011-03-30 18:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Definition of a Registered Domestic Partner. A registered domestic partner (RDP) is one half of a couple, typically same-sex, who files a notice of their ...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2011-03-30 18:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

A registered domestic partner (RDP) is one half of a couple, typically same-sex, who files a notice of their committed long-term relationship with a jurisdiction that recognizes such unions.

Read more: Definition of a Registered Domestic Partner | eHow.com http://www.ehow.com/facts_5937915_definition-registered-dome...
Example sentence:

A California domestic partnership is a legal relationship available to same-sex couples, and to certain opposite-sex couples in which at least one party is at least 62 years of age.

Note from asker:
Спасибо, Игорь! Однако, в некоторых случаях это может быть и лицо противоположно пола, как мне кажется.
Peer comment(s):

disagree Katia Gygax : Извините, первый раз вынуждена с вами не согласиться. "Облегченная" форма брака существует и для гомосексуальных, и для гетеросексуальных пар.
3 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

зарегистрированный отечественный сожитель (спутник жизни)

внебрачно живут вместе
Note from asker:
Ellen, thank you for trying to help; however, without a desire to offend, I'd like to tell you that you have a long way to go before truly mastering Russian language. For sure, Russian is not an easy language to learn, and you deserve credit for learning that much - but what you've learned is nowhere near enough to translate into Russian. Read a lot in Russian, watch Russian movies, talk to Russians - then you might indeed master the language. Again, no desire to offend.
Peer comment(s):

disagree Katia Gygax : Ну это же ужас а не русский язык.
57 mins
Multitran.ru действительно так ненадёжный ?
Something went wrong...
3 hrs

(Официально) зарегистрированный/-ая сожитель(ница)

Как я поняла, в некоторы штатах есть официальная форма регистрация сожительства, которая при этом не считается браком: http://www.ehow.com/facts_5933243_registered-domestic-partne...
Мне кажется, "сожитель", хоть и не очень, может быть, благозвучно, зато наиболее точно в данном случае.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-03-31 00:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Слово "сожитель" не уничижительно, оно вполне нейтрально - оно обозначает человека, который живёт с другим в супружеских отношениях без официальной регистрации брака. Негативный оттенок ему придаёт то, что уж очень часто оно употребляется, когда речь идёт о неблагополучных семьях, о преступлениях на бытовой почве и т.п. - в контексте вроде "сожитель в состоянии алкогольного опьянения". Но, опять же, вот слова "содержанка", например, или вообще "наложница" (и сплошь женского рода...) - уже обозначают не столько партнёра (что подразумевает равноправие), сколько женщину, которая, хоть и живёт под одной крышей и состоит в, по сути дела, брачных отношениях с хозяниом дома, находится в зависимом положении и не равна в правах с хозяином. В свете всего вышеизложенного "сожитель(ница)" мне кажется наиболее подходящим в данном контексте - понятно, что живут под одной крышей, но речь идёт не о roommates; понятно, что это по сути дела семейные отношения только без официальной регистрации брака.
Note from asker:
Спасибо, Мария. Вы дали очень обстоятельную и подробную защиту слова "сожитель", однако, у меня это слово все-таки ассоциируется с оттенком неодобрения. Я не решаюсь употребить его в юридичиском документе.
Peer comment(s):

neutral Katia Gygax : Оно хуже, чем неблагозвучно. По-русски это все-таки несколько уничижительно.
6 mins
Я там отписалась в тексте своего ответа.
Something went wrong...
15 hrs

вариант

совместно проживающий партнер
Note from asker:
Наверно, можно и так. Спасибо, София!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search