May 5, 2003 04:56
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
заявление об увольнении
Russian to English
Law/Patents
Заявление об увольнении по собственному желанию
Proposed translations
(English)
2 +11 | resignation letter | asknine |
5 +7 | resignation | Leonid Dzhepko |
5 | two week's notice | Dimo |
5 | voluntary termination | Alex Lilo |
Proposed translations
+11
6 mins
Selected
resignation letter
^^^
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+7
12 mins
resignation
letter of resignation
Peer comment(s):
agree |
Marichka
37 mins
|
agree |
Libero_Lang_Lab
49 mins
|
agree |
Irene N
1 hr
|
agree |
Sergey Strakhov
2 hrs
|
agree |
Yelena.
2 hrs
|
agree |
Oleg Pashuk (X)
8 hrs
|
agree |
Mark Vaintroub
16 hrs
|
3 hrs
two week's notice
As an option - notice, two week's notice
to hand in one's notice
to hand in one's two week's notice
to hand in one's notice
to hand in one's two week's notice
Reference:
3 hrs
voluntary termination
The termination of employment may happen in two ways. The first is called resignation. When an employee resigns, he leaves the special library/information center by his own choice. Also known as “voluntary termination,” resignation is a common practice as employees move forward with their careers and personal lives.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 08:55:47 (GMT)
--------------------------------------------------
or you can try resignation of one\'s own accord
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:15:40 (GMT)
--------------------------------------------------
You can even use \"voluntary quit\"
http://www.nls.org/regs/1300.13.htm
1300.13 Voluntary termination of employment and voluntary reduction of earning capacity (voluntary quit).
(a) Public assistance.
(1) For purposes of this section, the term \"voluntary quit\" means voluntary termination of employment and/or a reduction in earning capacity for the purpose of qualifying for initial or increased public assistance. Such term shall include individuals who provoke their own termination from employment or provoke an employer to reduce their work hours.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:24:40 (GMT)
--------------------------------------------------
other links you may find useful:
http://www.svpa.hawaii.edu/svpa/apm/pers/a9820.pdf
http://www.triangle.org/howto/suspend.html
http://cms.hhs.gov/medicaid/ltcsp/042902a.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:28:31 (GMT)
--------------------------------------------------
more options for termination:
voluntary termination of employment
voluntary termination of service
voluntary termination of membership, etc.
I also agree with the previous suggestions but I think with \"по собственному желанию\" it is better to use voluntary termination as an established term.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 17:33:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Also think about this established phrase:
to submit a letter requesting voluntary termination
cms.hhs.gov/manuals/pm_trans/A0067.pdf
Let me give you just what you need: VOLUNTARY TERMINATION STATEMENT and you can look at this link: http://www.sos.state.tx.us/statdoc/forms/2704.doc
Voluntary Termination Statement is what is written in documents, as well as in the title of the document.
Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 17:34:57 (GMT)
--------------------------------------------------
VOLUNTARY TERMINATION STATEMENT
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 08:55:47 (GMT)
--------------------------------------------------
or you can try resignation of one\'s own accord
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:15:40 (GMT)
--------------------------------------------------
You can even use \"voluntary quit\"
http://www.nls.org/regs/1300.13.htm
1300.13 Voluntary termination of employment and voluntary reduction of earning capacity (voluntary quit).
(a) Public assistance.
(1) For purposes of this section, the term \"voluntary quit\" means voluntary termination of employment and/or a reduction in earning capacity for the purpose of qualifying for initial or increased public assistance. Such term shall include individuals who provoke their own termination from employment or provoke an employer to reduce their work hours.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:24:40 (GMT)
--------------------------------------------------
other links you may find useful:
http://www.svpa.hawaii.edu/svpa/apm/pers/a9820.pdf
http://www.triangle.org/howto/suspend.html
http://cms.hhs.gov/medicaid/ltcsp/042902a.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 09:28:31 (GMT)
--------------------------------------------------
more options for termination:
voluntary termination of employment
voluntary termination of service
voluntary termination of membership, etc.
I also agree with the previous suggestions but I think with \"по собственному желанию\" it is better to use voluntary termination as an established term.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 17:33:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Also think about this established phrase:
to submit a letter requesting voluntary termination
cms.hhs.gov/manuals/pm_trans/A0067.pdf
Let me give you just what you need: VOLUNTARY TERMINATION STATEMENT and you can look at this link: http://www.sos.state.tx.us/statdoc/forms/2704.doc
Voluntary Termination Statement is what is written in documents, as well as in the title of the document.
Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 17:34:57 (GMT)
--------------------------------------------------
VOLUNTARY TERMINATION STATEMENT
Something went wrong...