Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Amazon ranking Mar. 4, 2008 1,056,850 in Books
Russian translation:
По состоянию на 4 марта 2008 года книга занимала 1,056,850 место среди книг в рейтинге бестселлеров на Amazon
Added to glossary by
Taras Krasnov
Mar 9, 2011 04:01
13 yrs ago
English term
Amazon ranking Mar. 4, 2008 1,056,850 in Books
English to Russian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Silicon Chemistry
Amazon ranking Mar. 4, 2008 1,056,850 in Books
Уважаемые коллеги, как я понимаю, речь идет о журнале "Химия силиконов". Как правильно перевести указанную фразу, написанную под названием журнала? Спасибо
Amazon ranking Mar. 4, 2008 1,056,850 in Books
Уважаемые коллеги, как я понимаю, речь идет о журнале "Химия силиконов". Как правильно перевести указанную фразу, написанную под названием журнала? Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см. | Taras Krasnov |
Change log
Mar 11, 2011 17:04: Taras Krasnov Created KOG entry
Proposed translations
+3
49 mins
Selected
см.
"По состоянию на 4 марта 2008 года журнал занимал 1,056,850 место среди книг в рейтинге бестселлеров на Amazon".
На Amazon есть показатель "Amazon Bestsellers Rank". На 4 марта 2008 года журнал занимал 1,056,850 место в этом рейтинге. Сейчас этот журнал на 1,780,478 месте. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-03-09 05:49:15 GMT)
--------------------------------------------------
По сути in Books означает "в разделе Книги", но, думаю, тут можно спростить
На Amazon есть показатель "Amazon Bestsellers Rank". На 4 марта 2008 года журнал занимал 1,056,850 место в этом рейтинге. Сейчас этот журнал на 1,780,478 месте. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-03-09 05:49:15 GMT)
--------------------------------------------------
По сути in Books означает "в разделе Книги", но, думаю, тут можно спростить
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем"
Something went wrong...