Feb 20, 2011 02:35
13 yrs ago
Japanese term
脛骨平原傾斜角
Japanese to English
Medical
Medical (general)
So far I have tibial inclination angle, but this ignores the "平原"
Any ideas?
Any ideas?
Proposed translations
(English)
5 | inclination of the tibial plateau | Jason Kang |
4 | tibial plateau inclination | Jean Deklerk |
3 | tibial plateau angle | chris_k |
Proposed translations
1 hr
Selected
inclination of the tibial plateau
Please see the article linked.
Example sentence:
Our aim was to compare the degree of patellar descent and alteration in angle of the inclination of the tibial plateau in lateral closing-wedge and medial opening-wedge high tibial osteotomy (HTO) in 51 consecutive patients with osteoarthritis of the medi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks nakcl! "
1 hr
tibial plateau inclination
脛骨平原 can be found in reference to 骨折。
Reference:
1 hr
tibial plateau angle
If this pertian to canine stifle, then "tibial plateau angle" is used a lot. But if it is for human medicine I am not too sure. I've googled "tibial plateau inclination angle" only a few come up but at least one seems legitimate papar. I do quite a few of E to J translation in this field, term I use is 脛骨プラトー but other term for the 'tibial plateau' that I've seen is 脛骨高平部. I haven't seen 脛骨平原 much, but I am pretty sure it means the same.
oh! and I have 整形外科学用語集第6版, and it says 脛骨プラトー for 'tibial plateau' !
Good luck !
oh! and I have 整形外科学用語集第6版, and it says 脛骨プラトー for 'tibial plateau' !
Good luck !
Discussion