Feb 20, 2011 02:35
13 yrs ago
Japanese term

脛骨平原傾斜角

Japanese to English Medical Medical (general)
So far I have tibial inclination angle, but this ignores the "平原"
Any ideas?

Discussion

Joss Ky (asker) Feb 21, 2011:
Thanks to those I couldn't award points I got three very similar answers all at 1 hr after my post- I chose the one that I used in my translation, but thanks Jean and Chris. I really appreciate your answers.

Proposed translations

1 hr
Selected

inclination of the tibial plateau

Please see the article linked.
Example sentence:

Our aim was to compare the degree of patellar descent and alteration in angle of the inclination of the tibial plateau in lateral closing-wedge and medial opening-wedge high tibial osteotomy (HTO) in 51 consecutive patients with osteoarthritis of the medi

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks nakcl! "
1 hr

tibial plateau inclination

脛骨平原 can be found in reference to 骨折。
Something went wrong...
1 hr

tibial plateau angle

If this pertian to canine stifle, then "tibial plateau angle" is used a lot. But if it is for human medicine I am not too sure. I've googled "tibial plateau inclination angle" only a few come up but at least one seems legitimate papar. I do quite a few of E to J translation in this field, term I use is 脛骨プラトー but other term for the 'tibial plateau' that I've seen is 脛骨高平部. I haven't seen 脛骨平原 much, but I am pretty sure it means the same.

oh! and I have 整形外科学用語集第6版, and it says 脛骨プラトー for 'tibial plateau' !
Good luck !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search