Glossary entry

English term or phrase:

employment-related activities

German translation:

Tätigkeiten/Handlungen im Zusammenhang mit dem Arbeits-/Beschäftigungsverhältnis

Added to glossary by Klaus Urban
Jan 28, 2011 17:02
13 yrs ago
3 viewers *
English term

employment-related activities

English to German Bus/Financial Human Resources Equal Employment Opportunity
Es geht um die "Equal Employment Opportunity" Richtlinie eines weltweiten Unternehmens ABC mit Sitz in den USA.

"People Leaders should monitor ***employment-related activities*** to assess whether those ***employment-related activities*** are in compliance with this policy."

Es geht um die Verantwortung der Vorgesetzten bei der Durchsetzung dieser Richtlinie innerhalb ihres jeweiligen Verantwortungsbereichs.
Ich fand mehrere Google-Treffer, aber keine Übersetzung.
Bei Linguee fand ich "beschäftigungspolitische Aktivitäten", das passt hier ganz und gar nicht.
"Beschätigungsbezogene Aktivitäten" klingt mir sehr spröde.
Change log

Jan 28, 2011 18:00: lisa23 changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 29, 2011 21:24: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Equal Employment Opportun" to "Equal Employment Opportunity"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Steffen Walter, Johanna Timm, PhD, lisa23

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Steffen Walter Jan 28, 2011:
Pro-Fragen Hallo Klaus, das sind alles Pro-Fragen :-)

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

Tätigkeiten/Handlungen im Zusammenhang mit dem Arbeits-/Beschäftigungsverhältnis

sich aus dem Arbeits-/Beschäftigungsverhältnis ergebende Tätigkeiten/Handlungen
Note from asker:
Danke, Steffen!
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
17 mins
agree Alexander Ryshow
32 mins
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
agree Gudrun Wolfrath : Tätigkeiten...
1 hr
agree Norbert Hohl
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Steffen!"
5 mins

berufsbezogene (arbeitsbezogene) Aktivitäten

...
Note from asker:
Danke, Erika!
Something went wrong...
25 mins

Arbeitsbedingungen

would perhaps cover it too?
Note from asker:
Danke, Mech!
Peer comment(s):

neutral British Diana : I don't think this is the same, I would say it is about activities beyond the actual work
13 hrs
Something went wrong...
55 mins

Arbeitsumfeld

dazu gehört vieles
Note from asker:
Danke, Renate!
Something went wrong...
1 hr

dienstbezogene Aktivitäten

wäre auch noch eine Möglichkeit
Note from asker:
Danke, Kathi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search