Glossary entry

Chinese term or phrase:

雨後春筍般地

English translation:

prolifically

Added to glossary by Germaine A Hoston
Jan 19, 2011 13:27
13 yrs ago
2 viewers *
Chinese term

雨後春筍般地

Chinese to English Social Sciences Engineering (general)
This phrase appears in an academic article describing the activities of Taiwan's ITRI. The full sentence is:
由於ITRI之衍生企業活動熱烈地進行,也吸引ITRI工程師熱絡地進行創業活動,成立了許多以知識創新為營運導向的半導體設計公司,如雨後春筍般地相繼成立與蓬勃發展.

Is there a standard English equivalent for this phrase? Thank you in advance!

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

sprout up (like mushrooms)

sprout up - WordReference.com 英汉词典
主要翻译. sprout up, vi, literal (plant: begin to grow) 本义,植物, 发芽,生长vi
. sprout up, vi, figurative (appear) 比喻, 迅速出现,如雨后春笋般涌现vi ...

www.wordreference.com/enzh/sprout%20up - Cached - Similarsprout - WordReference.com 英汉词典
sprout up, vi, literal (plant: begin to grow) 本义,植物, 发芽,生长vi. sprout ...

www.wordreference.com/enzh/sprout - Cached - SimilarInteresting Chinese characters/words!
an (not so close) alternative for this is 雨后春笋(yu hou chun sun) . literally
broken up, it means the bamboo sprouts that come up after a ...

chinesemusicblog.com/forum/viewtopic.... - Cached - Similar書籍推薦: 道地美語- 英語與翻譯教學- udn部落格
2006年4月13日... 之事)、sprout up (雨後春筍)、wipe the floor with one's face (
欺負)等眾多詞例,只要讀者細細品味,就能體會出 黃 教授的「道地 ...

blog.udn.com/trjason/237032 - Cached - Similar
Peer comment(s):

agree Adsion Liu
46 mins
thanks
agree David Zhang
1 hr
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks--this is close."
+1
20 mins

to spring up like mushrooms

standard translation
Peer comment(s):

agree Adsion Liu
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

emerge in large numbers

It is saying that those companies emerge in large numbers on the market.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search