Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
one product family at a time
Chinese translation:
按产品系列分批
Added to glossary by
clearwater
Jan 7, 2011 05:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term
one product family at a time
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Apple
Apple [AAPL] has big plans for 2011: the Lion OS, Mac App Store, iPad 2.0 and more mark the year it sees as 'Back to the Mac'. And it seems Apple's [AAPL] also close to fielding solutions implementing Intel's super-fast interconnect standard, Light Peak -- and seems potentially on course to eliminate optical drives, ***one product family at a time***.
Proposed translations
(Chinese)
5 | 按产品系列分批 | Sharon Toh, MITI MCIL |
4 | 一次一(产品)族 | Dr. Chun Biao Li |
4 | 一次只(淘汰)同一类产品 | Francis Fine |
Proposed translations
25 mins
Selected
按产品系列分批
to eliminate optical drives, one product family at a time
的意思是按产品系列(product family)分批逐渐淘汰
也就是说,Apple将按产品系列分批逐渐淘汰光驱(每次针对一个产品系列进行淘汰)。
以上是这句话的意思,具体措词可根据上下文进行调整。
的意思是按产品系列(product family)分批逐渐淘汰
也就是说,Apple将按产品系列分批逐渐淘汰光驱(每次针对一个产品系列进行淘汰)。
以上是这句话的意思,具体措词可根据上下文进行调整。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
8 hrs
一次一(产品)族
family: 可译为"族".
2 days 10 hrs
一次只(淘汰)同一类产品
It seems to me that translating "family" in the easiest and simplest way serves our purpose better.
Something went wrong...