Glossary entry

Dutch term or phrase:

spannende (situatie)

Italian translation:

situazioni di tensione/conflittuali/spinose/complicate/problematiche

Added to glossary by Simo Blom
Nov 5, 2010 06:52
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

spannend (in contesto)

Non-PRO Dutch to Italian Other Human Resources valutazione prestazioni
Nel paragrafo Contactuele vaardigheid: Slaagt er goed in *spannende* situaties op te lossen. Legt en onderhoudt zeer makkelijk contacten op elk niveau. Kan met iedereen uitstekend overweg. Gaat respectvol met iedereen om. Weet ook *spannende* situaties op een prettige wijze te hanteren.

In questo contesto per 'spannend' l'italiano come dice, situazioni 'delicate/tese/complesse' o altro ? Grazie !

Discussion

Simo Blom (asker) Nov 5, 2010:
grazie Esther !
Simo Blom (asker) Nov 5, 2010:
grazie per la conferma !
Joris Bogaert Nov 5, 2010:
Si, 'spannend' sarebbe 'emozionante', ma è chiaro che nel contesto delle risorse umane si tratta di saper gestire e affrontare situazioni difficili, delicate, spinose, etc...
Simo Blom (asker) Nov 5, 2010:
grazie Joris ! allora posso mettere anche situazioni 'spinose', o e' troppo forte per 'spannend' ?

Proposed translations

1 hr
Selected

situazioni di tensione/conflittuali

essendo nell'ambiente di lavoro ritengo 'spinoso' un po' troppo forte. Starei più sulla tensione o il conflitto che si può creare in una situazione lavorativa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Esther ! Ringrazio tanto anche Joris e zerlina. Conflittuali e di tensione si adattano meglio al mio contesto."
+1
38 mins
Dutch term (edited): ... slaagt er goed in spannende situaties op te lossen

ottima capacità/abilità di risolvere/affrontare situazioni problematiche/delicate/difficili

o anche: fronteggiare..
Insomma, c'è di divertirsi con le varianti che calzano meglio.
Peer comment(s):

agree zerlina
5 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search