Oct 25, 2010 15:11
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Einzugsauftrag

German to Polish Bus/Financial Finance (general)
zlecenie ściągnięcia z konta???

Werden Schecks oder Lastschriften nicht ein gelöst oder erhält die Bank den Betrag aus dem Einzugsauftrag nicht, macht die Bank die Vorbehaltsgutschrift rückgängig.


a czy komuś udało sie może kiedyś znaleźć w sieci Ogólne Warunki Handlowe jakiegokolwiek banku niemieckiego, ale w wersji polskiej?

Proposed translations

6 mins

zlecenie pobrania

zlecenie pobrania
Something went wrong...
3 hrs

polecenie zapłaty

polecenie zapłaty

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-10-25 19:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

To jest to samo, w Twoim zdaniu te pojęcia są użyte synonimicznie. Polskim odpowiednikiem obydwu jest polecenie zapłaty.
Example sentence:

Polecenie zapłaty to bezpieczna i wygodna forma płatności. Po wyrażeniu przez Ciebie zgody będziemy wysyłali do Twojego Banku <b>polecenie zapłaty</b> w wysokości rachunku telefonicznego. Bank zrealizuje płatność dokładnie w terminie płatnoś

Note from asker:
Przyznam, ze jak zaczęłam szperać, to w OWH naszych banków tez znalazłam polecenie zapłaty, tyle tylko, ze wikipedia mówi, ze to jest Lastschrift. Czym zatem Lastschrift rózni sie od Einzugsauftrag???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search