This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 6, 2010 10:40
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

para su protocolo personado

Spanish to Italian Law/Patents Law (general)
para su protocolo personado en la calle xxx

Mi date ancora una mano????
Change log

Oct 6, 2010 19:48: Irene Argenti changed "Restriction (Pairs)" from "none" to "interest" , "Restriction (Native Lang)" from "none" to "esl" , "Restriction Fields" from "none" to "interest"

Proposed translations

13 days

ai fini della messa a verbale/protocollo, presentatosi...

Non dai contesto... Sei sicura che le due parole vadano insieme? Leggendolo come se ci fose una virgola dopo "protocolo", potrebbe parlare di una persona che si è presentata in quella via. Altrimenti sarebbe il protocollo che si presenta (un po' strano) o che è presente presso quell'indirizzo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search