Glossary entry

English term or phrase:

a day\'s worth of health-related presenteeism

Spanish translation:

Un día de bajo rendimiento en el trabajo por motivos de salud

Added to glossary by Darío Zozaya
Jun 3, 2010 16:52
13 yrs ago
10 viewers *
English term

a day's worth of health-related presenteeism

English to Spanish Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
Programas para el bienestar y la reducción de los costos médicos.

In another study, lack of exercise was a factor in almost a day's worth of health-related presenteeism per year, while higher levels of smoking and drinking were associated with more than a day of additional presenteeism.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Un día de bajo rendimiento en el trabajo por motivos de salud

No sé si "presentismo" (con esta acepción) está ya aceptado por la RAE. Yo no pude encontrarlo. Pero, en todo caso, así suena mucho más natural en español, creo yo.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa (X)
12 hrs
Molte gràcies, Natalia
agree BeatrizDR
18 hrs
Muchas gracias, Beatriz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
6 mins

un día lleno de presentismo relacionado con la salud (o válido por un día)

Definitions of presenteeism on the Web:

Presenteeism is the opposite of absenteeism. In contrast to absenteeism, when employees are absent from work, presenteeism discusses the problems faced when employees come to work in spite of illness, which can have similar negative repercussions on business performance.
en.wikipedia.org/wiki/Presenteeism

The act of being present at work even if one's too sick to be productive, or work beyond the expected hours
en.wiktionary.org/wiki/presenteeism

---------------------

[PDF] La Dimensión de Fatiga-Energía como Indicador de Presentismo ... - [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
by M WORKERS - Related articles
El término “Presentismo” (Presenteeism) fue acuñado para deter- minar justo lo irónico de su carácter: “es cuando se está, pero no se ...
www.cienciaytrabajo.cl/pdfs/24/pagina 55.pdf

------------

En psicología de la salud ocupacional [editar]

El término “Presentismo” (Presenteeism, distinto de presentism, en inglés) fue acuñado para determinar justo lo irónico de su carácter: “Es cuando se está trabajando pero no se está”, es decir, las personas se encuentran físicamente presentes en el trabajo pero funcionalmente ausentes (Shamansky, 2002).

Específicamente el Presentismo se refiere al hecho de que los empleados se encuentren físicamente en el trabajo pero con un desempeño de baja calidad o una productividad reducida debido a la enfermedad o a una condición médica crónica o aguda subyacente.

http://es.wikipedia.org/wiki/Presentismo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search