This question was closed without grading. Reason: Other
May 15, 2010 08:35
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Hon.

English to Bulgarian Law/Patents Law (general) Transport
Това е част от таблица за превозни средства:
Vehicles:
Number plate
Hon.
Type
Number of axles
Unladen weight t
...
Съжалявам, няма никакъв друг контекст.
Благодаря предварително!

Discussion

lk_kovachev May 17, 2010:
Относно линка за списък с имена Много се извинявам, но в моя браузер не излиза никакъв линк. Моля да ми посочите къде се е скрил! Но също така не мога да открия къде г-жа/г-ца Четирилистна Детелина споменава, че в текста се споменава за автомобили Хонда. Това се среща в репликата на г-жа/г-ца Белошинова.
Yavor Popov May 17, 2010:
Освен за Холокоста, има го и като "списък с имена" - дал съм и линк....а колкото до Хонда, просто питащата споменава, че в текста се споменават и автомобили Хонда, та нямам предвид Hon. да означава Хонда, а в четирите знака от таблицата може да има инициализми като GMC, FMC (за Ford), HMC за (HMC) и т.н.
lk_kovachev May 17, 2010:
Интерпретацията на съкращение "hall of names" ме озадачава. Търсенето в Интернет ме отведе към Холокоста - към списъците с жертвите му. Не виждам връзка с регистрация на автомобили.
lk_kovachev May 17, 2010:
Към Лусиана Белошинова Разгледах Вашия линк, даден за справка. Не Ви ли заприлича това на търсенето от редица хора у нас на номера с четири еднакви цифри и готови да плащат за това? Отворих заглавната страница на този сайт и ми предложиха да си избера набор от букви и цифри за номерна плака по избор (за Великобритания, разбира се).
Yordanka Petkova May 16, 2010:
Аз все пак си мисля, че по-добре е да попитате възложителя какво имат предвид и дали имат инф. за източника. Това може да Ви бъде от полза, а и ако искате да бъдете спокойна. Не Ви ли се е случвало да питате? На мен- да, да ми се случи нещо усукано и трудно за разгадаване и си питам най-спокойно.
lk_kovachev May 16, 2010:
При търсене в Гугъл в унгарски страници за Hon. открих редица документи, но не намирам никакъв смисъл. Все пак ето резултатът от Гугъл: http://www.google.bg/search?hl=bg&q="Fork Disc Protector Hon...
lk_kovachev May 16, 2010:
Документът има ли някаква връзка с Унгария?
4leavedClover (asker) May 16, 2010:
Благодаря! И аз така разсъждавах, благодаря за потвърждението, lk_kovachev! И все пак това "Hon." ме преследва. В английския текст намерих няколко думи, които ми приличат на унгарски. Дали и това не е някое унгарско съкращение?
lk_kovachev May 16, 2010:
make Марка на автомобила. Справка - регистрационния картон на автомобила ми. (Също и в Мультитран)
Освен това няма начин това да е съкращение от Honda. Това е заглавие на колона - следователно трябва да има общо значение за всички видове автомобили. Ако цялата таблица се отнася за автомобили на Хонда, то нямаше да бъде в заглавието на колона от таблицата.
4leavedClover (asker) May 16, 2010:
Пояснение: Всичко, което имам като контекст, е посочено при задаване на въпроса, с изключение на ширината на колоните в таблицата. Това, което е посочено на отделни редове, са заглавията на отделните колони в антетката на таблицата. Т.е. тя изглежда така:
<br><br>
Vehicles:<br>
Number plate Hon. Type Number of axles Unladen weight t<br><br>

Таблицата е празна. Съжалявам, но това мога да посоча. Затова и се чудя какво може да означава това съкращение. Много благодаря на всички за съпричастното чудене :)
Yavor Popov May 16, 2010:
Вчера съм допуснал досадна грешка. Разбира се, че съкращението на марката е GMC - General Mototrs Corporation, щом става дума за Хонда - може да е HMC, и т.н.
Yordanka Petkova May 16, 2010:
agree. Бихте могли да дадете примери за въпросното съкращение от колоната на таблицата-цифри, букви и пр. за да видим в каква посока трябва да върви превода. Друг вариант е да попитате какво имат предвид под това съкращ. и дали има грешка. И на мен ми се струва, че е възможно да е сбъркано, тъй-като няма пододящо, което да се свързва с него. Освен отг. на колегата Попов.
atche84 May 16, 2010:
контекст ==> смисъл като контекст бихте могли да дадете цифрата или думата след въпросното (явно сбъркано или много изчанчено) съкращение - щеше да е от огрооомна полза.
По пътя на отгатването - на това място би могло да има мощност НР (horsepower = к.с. = конски сили) , каросерия или мотор
Yavor Popov May 15, 2010:
Не забравяйте, че марките също може да са съкратени напр. JMC.....
4leavedClover (asker) May 15, 2010:
В таблицата, която споменавам, са оставени само 4 символа ширина на колоната със заглавие "Hon.", така че според мене това не е марка на МПС-то. Все още очаквам идеи :)

Proposed translations

+1
45 mins

марка (на превозното средство)

предположение на база на съкращения, които дава Google Search

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-05-15 09:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

hon = hall of names
Note from asker:
Благодаря!
Peer comment(s):

agree iacta alea est : Съгласна съм. Също мисля, че става въпрос за марката на превозното средство, в случая "Хонда". Ето и един линк за справка: http://www.nationalnumbers.co.uk/number-plates/car/honda.htm
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search