Glossary entry

English term or phrase:

For going the extra mile for my education

Spanish translation:

por siempre hacer todo lo que podías y algo más para educarme

Added to glossary by Laura Hercha
Apr 27, 2010 16:47
14 yrs ago
2 viewers *
English term

For going the extra mile for my education

English to Spanish Other Poetry & Literature A family book
On the acknowledgements, the author is thanking XXX "for helping me stay focused during my childhood years and 'for going the extra mile for my education'"

Proposed translations

+8
1 min
Selected

por siempre hacer todo lo que podías y algo más para educarme

Going the extra mile has been picked up by a supermarket in the UK - it claims that its assistants will always be extra helpful etc etc.
Peer comment(s):

agree Nora Ferrer
2 mins
Thanks Nora
agree Adriana Martinez : This meaning makes sense here. Agree!! :-)
4 mins
Thanks Adriana
agree patricia scott
22 mins
Thanks Patricia
agree Carolina Brito
28 mins
Thanks!
agree Bubo Coroman (X) : yes, also possible: "por el esfuerzo muy especial que hiciste velando por mi educación"
31 mins
Thanks Deb
agree Alejandra Tolj
31 mins
Thanks Alejandra
agree Beatriz Ramírez de Haro
36 mins
Thanks Bea
agree Christine Walsh
51 mins
Thanks Christine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Noni!"
3 mins

exigir un poco más

Creo que se refiere a que le exigió ir siempre un poco más allá.
Suerte
Something went wrong...
59 mins

por haber dado un paso más en mi educación

o un esfuerzo aún mayor en orden a mi educación
Something went wrong...
3 hrs

por hacer más de lo que debías (de lo estrictamente necesario)

por ir más allá de lo que era tu obligación

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-27 20:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

...para darme una educación

Oops! se me olvidó la segunda parte
Something went wrong...
+2
6 hrs

hacer un sobreesfuerzo/un gran esfuerzo por mi educación

Yo lo diría de esta manera. Saludos.
Peer comment(s):

agree Wendy Petzall : Esta es la versión más parecida al sentido original en inglés: "go the extra mile" es ir más allá de lo era justo, hacía falta o convenía...
4 hrs
Gracias wmpetzall!
agree Alejandra Villarroel
947 days
Something went wrong...
2 days 3 hrs

garantizar mi educación con su incansable esfuerzo

yo lo entiendo como que el autor agradece que X hiciera un esfuerzo mayor de lo normal para conseguir que pudiera recibir su educación.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días3 horas (2010-04-29 20:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

o por convencer al autor para que prosiguiera con su educación
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search