Apr 4, 2010 11:28
14 yrs ago
English term
emblazon
English to Russian
Art/Literary
History
Yet so important did they become for the history of the States that their names are emblazoned forever on the national consciousness. Standing above all the others is Gettysburg.
Заранее огромное спасибо :)
Заранее огромное спасибо :)
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | запечатлены | Alieksei Seniukovich |
4 | отпечататься | Sergei Krotov |
4 | стали достоянием | erika rubinstein |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
запечатлены
!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-04 11:36:00 GMT)
--------------------------------------------------
Навеки запечатлены в национальном созании. Или "выгравированы". Смысл такой.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-04 11:36:00 GMT)
--------------------------------------------------
Навеки запечатлены в национальном созании. Или "выгравированы". Смысл такой.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо!))"
7 mins
отпечататься
... их прославленные имена навсегда отпечатались в сознании нации...
можно вынести сему "прославлять" в эпитет к сущ. "имена"
можно вынести сему "прославлять" в эпитет к сущ. "имена"
22 mins
стали достоянием
глагол означает украшать
Peer comment(s):
neutral |
Sergei Krotov
: не только "украшать". еще "расхваливать, восхвалять; прославлять; превозносить"
41 mins
|
Something went wrong...