Mar 14, 2010 17:20
14 yrs ago
English term

Global Facility/Term Loan Facilities

English to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) loan agreement
Товарищи, помогите определиться с переводом:
договор о предоставлении финансирования проекта,
1) есть global facility - я так понимаю, общая сумма предоставляемого кредита/ссуды,
2) есть term loan facilities, т е срочные кредиты/ссуды.
Как их лучше переводить на русский?
Кто сталкивался с такой терминологие, подскажите
меня особенно интересует перевод GLOBAL FACILITY
и состыковка с term loan facilities - наверное, надо отразить иерархию?. Заранее спасибо!

Proposed translations

16 mins
Selected

Общая кредитная линия/срочная кредитная линия

Общая кредитная линия/срочная кредитная линия
Note from asker:
мне нравится вполне, спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
19 mins

глобальная кредитная программа / срочная кредитная программа (линия)

на сайтах со схожей тематикой часто употребляется выражение "кредитная программа" в контексте, схожем с контекстом слова "facility"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search