Feb 14, 2010 20:54
14 yrs ago
2 viewers *
English term
by the 26th of February
English to Spanish
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Como se dice:
antes del 26 de febrero, peor tambien lo pueden hacer el 26 de febrero, o sea que seria para fin del dia del 26 d efebrero?
Gracias
antes del 26 de febrero, peor tambien lo pueden hacer el 26 de febrero, o sea que seria para fin del dia del 26 d efebrero?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+11
2 mins
Selected
a más tardar el 26 de febrero
++
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
6 mins
hasta el 26 de febrero inclusive
el adverbio inclusive te sirve para confirmar que el día 26 también se puede hacer la gestión de que se trate
+1
16 mins
dentro del 26 de febrero
en España se diría así, no sé en Lat. Am.
Peer comment(s):
agree |
Ana Martin
1 hr
|
neutral |
Esdena
: No he oído esa expresión "dentro del ... [dia]" en L.A. ¿Qué significa? (hasta, inclusive, para)?
3 hrs
|
significa lo que estamos hablando... equivalente a "within"
|
|
neutral |
Aradai Pardo Martínez
: En México no se usa. No sé en otros países de LA. Saludos!
4 hrs
|
neutral |
ruth granados
: Yo no lo escuché nunca así en España.
5 days
|
+1
3 hrs
para el día 26 de febrero
Lo necesito para el día 26 de febrero
I need it by the 26th of February.
I need it by the 26th of February.
12 hrs
antes del 26 de febrero
;)
4 days
el 26 de Febrero lo más tardar
Una opción más Castellana
Something went wrong...