Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cigarette lighters (absorbed or unabsorbed)
Japanese translation:
ライター(燃料吸収タイプもしくは非吸収タイプ)
Added to glossary by
Yumico Tanaka (X)
Dec 20, 2009 05:33
14 yrs ago
English term
cigarette lighters (absorbed or unabsorbed)
English to Japanese
Other
Transport / Transportation / Shipping
Continental Airlines, Continental Micronesia and Express Jet do not accept cigarette lighters (absorbed or unabsorbed) as checked or carry-on baggage.
タバコライター(吸収済み如何に関わらず)でいいのでしょうか?定訳がありましたらアドバイスよろしくお願いします。
タバコライター(吸収済み如何に関わらず)でいいのでしょうか?定訳がありましたらアドバイスよろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 | ライター(燃料吸収タイプもしくは非吸収タイプ) | cinefil |
Proposed translations
57 mins
Selected
ライター(燃料吸収タイプもしくは非吸収タイプ)
Note from asker:
そういえばタバコライターとか言いませんよね。このように簡潔に書けばいいんですね、ありがとうございました。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Reference comments
16 mins
Reference:
吸収剤に燃料を吸収させたオイルタンク式ライター 及び 燃料が吸収剤に吸収されないオイルタンク式ライター
FYIですが…
「燃料が吸収剤に吸収されないオイルタンク式ライターは、機内へのお持込みもお預かりもできません。液化ガスライター及び吸収剤に燃料を吸収させたオイルタンク式ライターは、お一人様1個のみ機内にお持込みになれます。」
との記述がJALのサイトにありました。ご参考になれば。
「燃料が吸収剤に吸収されないオイルタンク式ライターは、機内へのお持込みもお預かりもできません。液化ガスライター及び吸収剤に燃料を吸収させたオイルタンク式ライターは、お一人様1個のみ機内にお持込みになれます。」
との記述がJALのサイトにありました。ご参考になれば。
Note from asker:
たいへん参考になりました、ありがとうございました! |
Something went wrong...