This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 2, 2009 17:38
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Verbrauchsfolgeverfahren

German to Russian Bus/Financial Accounting
это очередной вместительный Begriff со всеми вытекающими последствиями,речь идет о методax расчета себестоимости товарно-материальных ценностей ( LIFO,FIFO,HIFO).
Proposed translations (Russian)
4 метод LIFO

Proposed translations

11 hrs

метод LIFO

Это бухгалтерский термин.
метод LIFO (2110 ссылок на сайте www.google.ru)
(метод оценки запасов по себестоимости последних по времени закупок, «last in – first out» – «последним поступил, первым использован») – на производство (в реализацию) сначала списываются запасы в количестве последней поступившей партии и по цене последней партии, затем списываются материалы в количестве предпоследней партии и по цене предпоследней партии и так далее, пока не будет списано общее количество израсходованных за месяц запасов.
Метод LIFO предполагает первоочередное списание запасов в производство или реализацию последних поступивших партий. Здесь используется предположение, что все поступающие на предприятие запасы как бы складываются в одну стопку друг на друга и получается так, что запасы поступившие первыми «лежат ближе» и их в первую очередь и пускают в производственный или реализационный процесс. Благодаря этому обеспечивается завышение стоимости израсходованных на производство или реализованных ценностей, занижение их остатка на конец месяца, а значит снижение прибыли и ухудшение финансовых показателей предприятия. Поэтому данный метод рекомендуется использовать, если предприятие стремится к снижению налога на прибыль.
http://www.cfin.ru/encycl/lifo.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2009-10-03 14:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

Verbrauchsfolgeverfahren = метод LIFO
«последним поступил, первым использован»
сначала списываются запасы в количестве последней поступившей партии и по цене последней партии, затем списываются материалы в количестве предпоследней партии и по цене предпоследней партии и так далее, пока не будет списано общее количество израсходованных за месяц запасов.

Note from asker:
Спасибо, я знакома с LIFO и прочими методами оценки запасов, вопрос был , как перевести термин Verbrauchsfolgeverfahren, который их обобощает , но я уже справилась, еще раз спасибо.
Something went wrong...

Reference comments

47 mins
Reference:

может всё же понадобится

Немецкая школа: управленческий учёт и контроллинг - Тренинги Киев ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Методы оценки движения по складу: ФИФО, ЛИФО, средневзвешенный метод, метод персональной идентификации. Анализ оборачиваемости складских запасов ...
mbschool.com.ua/region_corporate.php?seminar... - Im Cache - Ähnlich

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-02 19:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Maria, средневзвешенный метод учета ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2009-10-03 05:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Мария, Вы это уже сделали в своём вопросе,
"методы расчета себестоимости товарно-материальных ценностей" ;-)

BizUchet.ru - Методы FIFO, LIFO, «средневзвешенный»
- [ Diese Seite übersetzen ]
"ФИФО", "ЛИФО" и "средневзвешенный" – это методы расчета себестоимости товарно-материальных ценностей, списываемых при продаже, производстве или выполнении ...
www.bizuchet.ru/content/view/33/ -

А если серьёзно, то я бы сказал "методы учета товарно-материальных ценностей".
Для тех, кто любит статистику и безумно рад, если его вариант хоть несколлько раз (egal in welchem Zusammenhang) встречается в интернете, выражение в заковыченном виде встречается ungefähr 16.900 für "методы учёта товарно-материальных ценностей".
Удачи, Мария!
Note from asker:
спасибо огромное. Я просто решила не мучать ни себя, ни других и перевести: "методы расчета себестоимости товарно-материальных ценностей ", но "методы оценки движения по складу" лучше.
Не поняла, Вы хотите сказать, что Verbrauchsfolgeverfahren- это и есть средневзвешенный метод учета? не думаю:-) http://www.bizuchet.ru/content/view/33/ http://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata%2fkomm%2fEbenroth_2_Band1%2fHGB%2fcont%2fEbenroth.HGB.P256.II_3.htm это просто один из методов, а мне нужно их грамотно обобщить.
в принципе да, поэтому и закрыла вопрос, единственное, что перевод фразы" Bei der Sammelbewertung gleichartiger Vermögensgegenstände des Vorratsvermögens wird von einer bestimmten **Verbrauchsfolgefiktion** ausgegangen . Durch die Anwendung eines **Verbrauchsfolgeverfahrens**...." похоже предполагает развитие синонимического ряда, но можно ж на это дело и плюнуть, что собственно я и сделала. Спасибо за помощь.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search