Glossary entry

German term or phrase:

Milchmädchenrechnung

English translation:

living in cloud cuckoo land; born yesterday; a fool's paradise; pie in the sky; babes in the wood; thinking like milkmaids

Added to glossary by Susan Welsh
Oct 1, 2009 15:14
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Change log

Oct 2, 2009 17:46: Susan Welsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/625898">Susan Welsh's</a> old entry - "Milchmädchenrechnung"" to ""living in cloud cuckoo land; born yesterday; pie in the sky; babes in the wood; thinking like milkmaids""

Discussion

Anne-Marie Grant (X) Oct 2, 2009:
I agree with Annett (though greenhorn means nothing to me).
Annett Kottek (X) Oct 2, 2009:
Hi Susan, I really like your 'babes in the wood' because it captures the sense of wide-eyed innocence and guilelessness of the original expression. I guess the insult is heightened by the fact that the person who is doing the figuring is compared to a female and a girl. Maybe something along the lines of 'these are the contrivances of babes in the woods'?<br><br>As an alternative to 'greenhorn' (a word that makes me flinch, totally irrationally though) I could suggest 'freshman'.<br>
Susan Welsh (asker) Oct 1, 2009:
some possibilities I guess I'm not supposed to keep trying to answer my own question, but I found some possibilities:
babe in the woods
greenhorn
just off the boat [this doesn't fit the context, since it refers to immigrants]
Susan Welsh (asker) Oct 1, 2009:
text Sorry, Kim. I thought it would stand on its own as an idiom. But here's the context:

Nun gibt es gerade auch hier in Deutschland Ideologen, die so links sind, oder auch rechts, die das aus ideologischen Gründen gar nicht so schlecht fänden, die so tief anti-amerikanisch sind und sagen: „Laßt die USA doch ruhig kollabieren. Wir in Europa und in Deutschland werden das alles schon meistern...."
Das Problem ist nur, das ist eine Milchmädchenrechnung, denn Deutschland ist Exportweltmeister bzw. es ist gerade von China abgelöst worden.
Kim Metzger Oct 1, 2009:
No source text? Don't you have a German sentence for us?

Proposed translations

55 mins
Selected

(they are) living in cloud cuckoo land

gets 171K Google hits! And a Wikipedia entry explaining it:

Cloud cuckoo land - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Diese Seite übersetzen ]
("You're living in Cloud-cuckoo-land.") It hints that the person referred to is naïve, unaware of reality or deranged in holding such an optimistic belief. ...
en.wikipedia.org/wiki/Cloud_cuckoo_land - Im Cache - Ähnlich
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I give Frosty the points because it was the first answer that made me laugh. But I also like "living in a fool's paradise," "must have been born yesterday," and "pie in the sky." But an editor friend suggested that a literal rendering would be perfectly comprehensible in English (even if not an English idiom), and humorous as well: "they're thinking like milkmaids." I may end up using that. Thanks to all for your help--a fun exercise, for me anyway. "
11 mins

Don't count your chickens before they are hatched.

I think this would do.

There is also an option of "First catch your hare then cook him."
Something went wrong...
+2
28 mins

naive miscalculation

I wouldn't have a problem with using "naive" in this context, but it is obviously a matter personal choice. It is the Oxford German Dictionary's suggestion, anyway!
Peer comment(s):

agree Catherine Winzer : Yes, I think this or "naive assumption" would work fine.
22 mins
agree Michael Sieger : Routlege English-German dictionary of idioms uses it
1 day 1 hr
Something went wrong...
8 mins

simple-minded assumption

how about simple-minded assumption or calculation?

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-10-01 15:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

How about: The problem is that Simple Simon could have said that, for Germany...
Note from asker:
Thanks, Stephanie, but the idea is to find a colorful idiom. There's nothing wrong with "naive," or with what you wrote, but they have nothing of the flavor of the original.
Something went wrong...
2 hrs

thoughts/views of a simpleton

With no disrespect to milkmaids the world over, I wondered whether this might catch a similar tone.

http://homesteadhilton.blogspot.com/2009/09/not-so-political...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-01 17:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

Or how about, 'but they are living in a fool's paradise' or something along those lines?
Something went wrong...
3 hrs

That attitude/point of view is based all on sixes and sevens.

Another idiomatic option, not sure how colorful.
Something went wrong...
+1
2 hrs

a simplistic fallacy

Another option.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-01 18:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

'...that's just pie in the sky' might also be a possibility.
Peer comment(s):

agree David Williams : Sounds good to me, but it depends a bit on the context, of course.
1 hr
Thanks, David
Something went wrong...
17 hrs

they must have been born yesterday

Seems like it might fit as it incorporates the "naive" element quite nicely.
Something went wrong...
19 hrs

This is a mere illusion for one simple reason: Germany tops the list of world exporters.

One more option.
Something went wrong...
1 day 2 hrs

wrong assumption / faulty calculation

I know, you are looking for an idiom BUT the context tells me this:

It's some wrong of the Germans / Europeans to think that they will make it through despite the dollar collapsing, as we have a stable euro and are not affected by the development of the dollar.

But, as your text says, German export is booming. So where would they then export to if the dollar is crashing?!

Therefore, I would use something like "wrong assumption" or "faulty calculation" for Milchmädchenrechnung as there calculation is faulty or, better said, based on the wrong parameters and assumptions.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search