This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 24, 2009 17:33
14 yrs ago
English term
had about her a sense of a locked door.
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
Ficção
Garwen, for all her breathless prattle and slightly foolish face, ...
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
8 mins
deixava transparecer um certo sentido impenetrável/inacessível
Sugestão.
Note from asker:
4 |
1 hr
tinha por ela um senso de proteção
...
+2
1 hr
tinha um aura de impenetrabilidade em torno de si
Diria assim ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-24 18:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
CORREÇÃO
UMA AURA
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-24 18:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
CORREÇÃO
UMA AURA
Peer comment(s):
agree |
Adriana Maciel
7 hrs
|
Grata Adriana!
|
|
agree |
Priscila Diniz
16 hrs
|
Grata Priscila!
|
6 hrs
tinha acerca dela uma sensação de parede intransponível
sug.
15 hrs
tinha praticamente a mesma sensibilidade de uma parede
mais uma sugestão
Something went wrong...