This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 17, 2009 16:09
14 yrs ago
German term
Borke
German to Polish
Medical
Medical (general)
laryngologia
szukam polskiego medycznego określenia na "smark", "koza", "gil" (dt. Borke)
Jak brzmi medyczna nazwa "kóz z nosa"?
Zaschnięta, zaskorupiała wydzielina jam nosowych to potocznie "koza" / "kozy".
Czy ktoś zna medyczną nazwę "kóz"?
Analogicznie: "charki", "flemga" to w medycynie "plwocina"
Jak brzmi medyczna nazwa "kóz z nosa"?
Zaschnięta, zaskorupiała wydzielina jam nosowych to potocznie "koza" / "kozy".
Czy ktoś zna medyczną nazwę "kóz"?
Analogicznie: "charki", "flemga" to w medycynie "plwocina"
Proposed translations
19 hrs
strup
Zrodlo: Wielki slownik niemiecko-polski Piprek-Ippold
Note from asker:
Przecież "strup" to naturalny opatrunek. http://pl.wikipedia.org/wiki/Strup Do słownika już wczoraj zajrzałem, ale nie przekonuje mnie to. |
Something went wrong...