Jun 27, 2009 16:36
14 yrs ago
10 viewers *
Deutsch term
strafrahmen
Deutsch > Italienisch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
strafrecht
Proposed translations
(Italienisch)
5 +1 | cornice edittale | Heide |
4 +1 | livello delle sanzioni | Mario Altare |
3 -1 | limiti delle sentenze | Ellen Kraus |
Change log
Jun 27, 2009 20:35: Prawi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
-1
25 Min.
limiti delle sentenze
in English they use range for Rahmen, in Russian predeli (limits), so I could imagine that limiti in Italian is also adequate.
Efficacia e limiti delle sentenze della corte di giustizia ... - [ ] comunitaria Núm. 9-2005, Settembre 2005 - Rivista penale - 1. La sentenza in esame torna sul tema ...
vlex.it/vid/efficacia-sentenze-giustizia-comunitaria-461292
+1
2 Stunden
livello delle sanzioni
Oppure "pena minima e massima " (dipende dal contesto)
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
+1
4 Stunden
cornice edittale
spazio edittale
it.wikipedia.org/wiki/Spazio_edittale
it.wikipedia.org/wiki/Spazio_edittale
Something went wrong...