Glossary entry

German term or phrase:

Schneise

English translation:

strip / aisle / lane

Added to glossary by Chris Rowson (X)
Dec 22, 2002 11:25
21 yrs ago
1 viewer *
German term

schneise

German to English Art/Literary History
"Ein großer Teil des Limes bestand von Anfang an aus offenen Freiflächen (Schneisen), die in die bewaldete Landschaft geschlagen wurden."

"Lange Zeit existiert am ORL lediglich eine in die Wälder geschlagene Schneise, ein Postenweg, der durch Holztürme kontrolliert wird."

"Das Wort LIMES – ursprünglich gleichbedeutend mit Weg, Schneise, Besitzgrenze – stammt vermutlich aus dem Sprachgebrauch der römisches Landvermesser (AGRIMENSORES). Caesar verwendet den Begriff als Bezeichnung für Waldschneisen, in denen Truppenbewegungen möglich waren, ... "

Out on the limit, again.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 22, 2002:
Date And the Anfang is around 60-80 AD and the lange Zeit up to c. 300 AD. We are talking forest here.
Non-ProZ.com Dec 22, 2002:
ORL At the risk of boring my regular benefactors, I should make clear that this refers to the ORL - the Obergermanisch-Raetische Limes, or Upper German-Raetian limes. The Schneise referred to here is thus l - o - n - g. 20, 50 kilometres at a stretch. Then a bend, and another stretch.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

aisle

Raesfeld, Das deutsche Weidwerk
In aehnlicher Weise laesst (der Jaeger) in schilfigen Seelaendern, im Gelege, Schneisen ausmaehen, um die Enten beim Treiben erlegen zu koennen.
This sentence comes just after a sentence describing the preparation of a Puerschpfad (stalking path) by mowing.
A Scneisse is a particular kind of path or trail through the woods, viz. one that has been prepared by man for its particular purpose. Such a path is called an aisle in hunting terminology.
In the military it is called a lane.
Peer comment(s):

agree schnuppe
1 day 4 hrs
agree Wolfgang BRECH : all my ref. mat'l calls it FOREST aisel. Alhough. I do like Klaus' translation of "swath"
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you! I am giving this to Fred because uhe gave me the key point that the military term is "lane". I am actually translating in most instances as "strip" - or actually geschlagene Schneise as cleared strip. Only for the first reference, in the principal part of the text, near the beginning, which is also the first quote above, I use "(fairway lanes)" - lane because its the technical term, fairway to be better understood. My idea is to communicate to the reader what this actually was - a strip cleared in the forest, often 20 or 50 km at a stretch, that the Roman soldiers could march up and down. And probably some 20 m wide, to reduce the exposure to attack from the sides. "
+1
9 mins

lane

or aisle

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 12:05:58 (GMT)
--------------------------------------------------

in *leo* you\'ll find aisle
Collins Engl. Dict. & Thesaurus (for *aisle*): alley, corridor, gangway, lane, passage, passageway, path
Peer comment(s):

agree Elisabeth Ghysels : aisle
30 mins
thanks, Elisabeth
Something went wrong...
+6
28 mins

clearing

I would say 'a clearing in the forest' or even 'through the forest', open clearing or something along these lines.

Here's an example which might be useful:
A landslide has occurred to the east of the shelter and has cut a clearing through the forest above. Several other ...
www.usd.edu/esci/alaska/valview.html

hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 13:30:34 (GMT)
--------------------------------------------------

In reponse to your comment, Chris:
There are google hits for a 600-foot long clearing, a half-kilometre long clearing, and a mile-long clearing - so I don\'t see why one couldn\'t have a 20km long clearing.
Peer comment(s):

agree Elisabeth Ghysels : another good option
13 mins
agree Trudy Peters
2 hrs
agree joachflei
4 hrs
agree wrtransco
4 hrs
agree Susan Geiblinger
20 hrs
agree Ron Stelter
1 day 8 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

swath of cleared forest

I'd say

Offene Freifläche sounds like an oxymoron to me

From the very beginning a good part of the limes was made up of a swath of cleared forest which had been cut into the wooded landscape etc
Peer comment(s):

agree Nancy Arrowsmith
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search