Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schneise
English translation:
strip / aisle / lane
Added to glossary by
Chris Rowson (X)
Dec 22, 2002 11:25
21 yrs ago
1 viewer *
German term
schneise
German to English
Art/Literary
History
"Ein großer Teil des Limes bestand von Anfang an aus offenen Freiflächen (Schneisen), die in die bewaldete Landschaft geschlagen wurden."
"Lange Zeit existiert am ORL lediglich eine in die Wälder geschlagene Schneise, ein Postenweg, der durch Holztürme kontrolliert wird."
"Das Wort LIMES – ursprünglich gleichbedeutend mit Weg, Schneise, Besitzgrenze – stammt vermutlich aus dem Sprachgebrauch der römisches Landvermesser (AGRIMENSORES). Caesar verwendet den Begriff als Bezeichnung für Waldschneisen, in denen Truppenbewegungen möglich waren, ... "
Out on the limit, again.
"Lange Zeit existiert am ORL lediglich eine in die Wälder geschlagene Schneise, ein Postenweg, der durch Holztürme kontrolliert wird."
"Das Wort LIMES – ursprünglich gleichbedeutend mit Weg, Schneise, Besitzgrenze – stammt vermutlich aus dem Sprachgebrauch der römisches Landvermesser (AGRIMENSORES). Caesar verwendet den Begriff als Bezeichnung für Waldschneisen, in denen Truppenbewegungen möglich waren, ... "
Out on the limit, again.
Proposed translations
(English)
5 +2 | aisle | Dr. Fred Thomson |
4 +6 | clearing | Nicole Tata |
4 +1 | lane | Susanna & Christian Popescu |
4 +1 | swath of cleared forest | gangels (X) |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
aisle
Raesfeld, Das deutsche Weidwerk
In aehnlicher Weise laesst (der Jaeger) in schilfigen Seelaendern, im Gelege, Schneisen ausmaehen, um die Enten beim Treiben erlegen zu koennen.
This sentence comes just after a sentence describing the preparation of a Puerschpfad (stalking path) by mowing.
A Scneisse is a particular kind of path or trail through the woods, viz. one that has been prepared by man for its particular purpose. Such a path is called an aisle in hunting terminology.
In the military it is called a lane.
In aehnlicher Weise laesst (der Jaeger) in schilfigen Seelaendern, im Gelege, Schneisen ausmaehen, um die Enten beim Treiben erlegen zu koennen.
This sentence comes just after a sentence describing the preparation of a Puerschpfad (stalking path) by mowing.
A Scneisse is a particular kind of path or trail through the woods, viz. one that has been prepared by man for its particular purpose. Such a path is called an aisle in hunting terminology.
In the military it is called a lane.
Peer comment(s):
agree |
schnuppe
1 day 4 hrs
|
agree |
Wolfgang BRECH
: all my ref. mat'l calls it FOREST aisel. Alhough. I do like Klaus' translation of "swath"
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you! I am giving this to Fred because uhe gave me the key point that the military term is "lane". I am actually translating in most instances as "strip" - or actually geschlagene Schneise as cleared strip. Only for the first reference, in the principal part of the text, near the beginning, which is also the first quote above, I use "(fairway lanes)" - lane because its the technical term, fairway to be better understood.
My idea is to communicate to the reader what this actually was - a strip cleared in the forest, often 20 or 50 km at a stretch, that the Roman soldiers could march up and down. And probably some 20 m wide, to reduce the exposure to attack from the sides. "
+1
9 mins
lane
or aisle
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 12:05:58 (GMT)
--------------------------------------------------
in *leo* you\'ll find aisle
Collins Engl. Dict. & Thesaurus (for *aisle*): alley, corridor, gangway, lane, passage, passageway, path
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 12:05:58 (GMT)
--------------------------------------------------
in *leo* you\'ll find aisle
Collins Engl. Dict. & Thesaurus (for *aisle*): alley, corridor, gangway, lane, passage, passageway, path
+6
28 mins
clearing
I would say 'a clearing in the forest' or even 'through the forest', open clearing or something along these lines.
Here's an example which might be useful:
A landslide has occurred to the east of the shelter and has cut a clearing through the forest above. Several other ...
www.usd.edu/esci/alaska/valview.html
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 13:30:34 (GMT)
--------------------------------------------------
In reponse to your comment, Chris:
There are google hits for a 600-foot long clearing, a half-kilometre long clearing, and a mile-long clearing - so I don\'t see why one couldn\'t have a 20km long clearing.
Here's an example which might be useful:
A landslide has occurred to the east of the shelter and has cut a clearing through the forest above. Several other ...
www.usd.edu/esci/alaska/valview.html
hope it helps
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-22 13:30:34 (GMT)
--------------------------------------------------
In reponse to your comment, Chris:
There are google hits for a 600-foot long clearing, a half-kilometre long clearing, and a mile-long clearing - so I don\'t see why one couldn\'t have a 20km long clearing.
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Ghysels
: another good option
13 mins
|
agree |
Trudy Peters
2 hrs
|
agree |
joachflei
4 hrs
|
agree |
wrtransco
4 hrs
|
agree |
Susan Geiblinger
20 hrs
|
agree |
Ron Stelter
1 day 8 hrs
|
+1
1 hr
swath of cleared forest
I'd say
Offene Freifläche sounds like an oxymoron to me
From the very beginning a good part of the limes was made up of a swath of cleared forest which had been cut into the wooded landscape etc
Offene Freifläche sounds like an oxymoron to me
From the very beginning a good part of the limes was made up of a swath of cleared forest which had been cut into the wooded landscape etc
Discussion