May 26, 2009 12:50
14 yrs ago
Russian term
ДЛО
Russian to English
Medical
Medical (general)
единственный из российских производителей, вошел в топ-25 корпораций в сегменте ДЛО, нарастив свою долю с 0, 28% в 2007 году до 0, 61% в 2008 году.
ЧТо значит здесь ДЛО?
ЧТо значит здесь ДЛО?
Proposed translations
(English)
3 | Additional Drug Supply (System) | RusAnna |
5 | nesessary medical drugs supply | Elena Huffman |
Proposed translations
3 mins
Selected
Additional Drug Supply (System)
дополнительное лекарственное обеспечение
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 11 hrs
Russian term (edited):
ДЛО - ОНЛС
nesessary medical drugs supply
Рассказываю вкратце, т.к история запутанная и для меня, как медика, наболевшая. Бывший мин здрав Зурабов придумал этот термин сам, но будучи немедиком, термин,как и многое из деятельности самого министра - не к месту. Теперь ЭТот термин (дополнительное лекарственное обеспечение) заменен на более подходящий ОНЛС - обеспечение необходимыми лекарственными средствами (типа что мы в женских консультациях даем беременным, или в больницах якобы можем дать в экстренном случае случае), поэтому я бы перевела так. как выше написано.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-05-28 00:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
ну вот, переводчица - простите за очепятку. Necessary. или есть эквивалент - required drug supply - потому что список этих лек средств есть:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-05-28 00:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
ну вот, переводчица - простите за очепятку. Necessary. или есть эквивалент - required drug supply - потому что список этих лек средств есть:)
Something went wrong...