Apr 5, 2009 04:14
15 yrs ago
Japanese term

気効率

Japanese to English Medical Medical: Health Care Acceleration of differentiation of human osteoblasts in a titanium fiber web coated with a thin layer of hydroxyapatite by a molecular precursor method
There are a lots of words that end with 気効率, such as 換気効率 and 電気効率, but I don’t know what 気効率 means by itself. I suspect that 気効率 has something to do with the porosity of the titanium web (TW) framework and might mean something similar to 換気効率, except that I don’t think air flows through bones.
Context:
骨組織再生に関しても、チタンそのものの生体親和性と剛性を生かし、骨組織に近い十分な強度かつ柔軟性を再現し、高い気効率を備えた新たな骨補填材料候補として研究開発が進められている。
and
本研究では50μmのチタンファイバーを用いて、気効率87%となるTWの枠組の創成し、分子プレカーサー法にてHA薄膜コーティングを施した後にヒト骨芽細胞(Human osteoblast; HBO)を播種して骨分化誘導培地にて培養し、その後の骨芽細胞の増殖活性と分化マーカーを観察することで、HAコーティングが骨芽細胞の増殖・分化に及ぼす影響について検討した。
Proposed translations (English)
4 +2 porosity

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

porosity

As you suggested, porosity seems to fit the context.

I suspect that 気効率 is a typo for 気孔率, and 気孔率 is indeed translated as 'porosity'.
Peer comment(s):

agree V N Ganesh
10 hrs
Thank you
agree Yumico Tanaka (X) : 気効率 is a typo for 気孔率
1 day 18 mins
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I figured that had to be it."

Reference comments

10 hrs
Reference:

porosity

web (87% of porosity). ALP/DNA in hMSC at 2weeks was 2 times higher and MC3T3-E1 at 4 weeks was 4 ... demonstrate that human bone-derived mesenchymal stem cells. (hMSC) differentiate into osteoblasts more rapidly in TW culture ...
joi.jlc.jst.go.jp/JST.JSTAGE/jhtb/14.333?from=Google -
Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search