Mar 6, 2009 19:04
15 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term
linje (in this context)
Norwegian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The text is about project management. In particular, there is a distinction drawn between what constitutes a "linje" or a "prosjekt". A decision has to be made whether a particular task ... "er linje eller prosjekt". The term "linjeaktivitet" also occurs. Grateful for any help.
Proposed translations
(English)
4 | line | Per Bergvall |
3 | item, line item | Nikolaj Widenmann |
3 | programme | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
17 hrs
Selected
line
Like everyone says, this is about activities rooted in a project (effectively a business within the business) or in the line organisation. Note Egil's accurate clarification - line activities prevail, projects die. Line/project tasks, line/project management, line/project overhead - the list is endless. So linje (in this context, as in most others) must be line.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Per."
3 mins
item, line item
Good luck.
12 mins
programme
linje is sometimes used to describe a program(me)
Discussion
Linjen er det det vedvarende, rutinemessige.