This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 14, 2009 13:00
15 yrs ago
1 viewer *
German term
verschachtelt
German to Italian
Social Sciences
Philosophy
Contesto:
Die aus unterschiedlichen Lebensvollzügen heraus strukturierten, mit Bedeutsamkeiten besetzten und entsprechend diesen Bedeutsamkeiten in Anspruch genommenen Räume haben die Eigenschaft, ineinander ***verschachtelt*** zu sein, sich zu überlappen und zu überlagern, was unter Umständen zu Spannungen und Konflikten führen kann.
Die aus unterschiedlichen Lebensvollzügen heraus strukturierten, mit Bedeutsamkeiten besetzten und entsprechend diesen Bedeutsamkeiten in Anspruch genommenen Räume haben die Eigenschaft, ineinander ***verschachtelt*** zu sein, sich zu überlappen und zu überlagern, was unter Umständen zu Spannungen und Konflikten führen kann.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
41 mins
intrecciati
Ciao che ne dici di "intrecciati" (che sono intrecciati l'uno con l'altro)
Ciao
Sabine
Ciao
Sabine
Note from asker:
Grazie Sabine, ma quella della treccia non mi sembra una metafora appropriata in questo contesto: si parla di spazi reali, tipo Lebensräume. Anche in tedesco, verflochten non renderebbe bene l'idea. |
Peer comment(s):
agree |
Maddalena De Angelis, M.A.
: intrecciato da proprio l'immagine di una struttura che è formata come un "tessuto"
57 mins
|
43 mins
contenuti l'uno nell'altro/concatenati tra loro (come in un gioco di scatole cinesi)
concatenati è meno preciso, in realtà, perché le scatole cinesi sono "contenute", appunto, l'una nell'altra, ma come espressione figurata (anche in associazione con le suddette scatole) è piuttosto frequente
:-)
:-)
+1
2 hrs
incastrati uno nell'altro
una proposta
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: anche "a incastro", semplicemente :-)
32 mins
|
si, più semplice - grazie :-)
|
11 hrs
sconfinano
hanno la caratteristica di sconfinare l'uno nell'altro, sovrapponendosi e...
--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2009-02-28 22:56:30 GMT)
--------------------------------------------------
grazie a te per il messaggio molto carino! i punti in confronto non hanno importanza, davvero.
--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2009-02-28 22:56:30 GMT)
--------------------------------------------------
grazie a te per il messaggio molto carino! i punti in confronto non hanno importanza, davvero.
Note from asker:
Ciao Laura, grazie della tua bella risposta, purtroppo tardiva. Ho chiesto alla moderatrice se potevo riaprire la risposta per assegnarti i punti ma purtroppi tecnicamente non è possibile. Era proprio l'espressione che faceva al caso mio, e l'ho inserita nella mia traduzione. Dunque grazie davvero! Katia |
Discussion