Glossary entry

English term or phrase:

mediate thir effects

Spanish translation:

mitigar los (sus) efectos

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jan 5, 2009 01:38
15 yrs ago
22 viewers *
English term

mediate

English to Spanish Social Sciences Medical: Health Care
Sigo con el tema de mi pregunta anterior. Gracias de antemano, colegas:

Furthermore, as Link and Phelan (1995) note, the true value of socioeconomic resources is that they can be deployed instrumentally to combat an array of health risks. This being the case, parents’ socioeconomic status (SES) should create unequal exposure to the obesiogenic structural factors and, for those of privilege, ***mediate*** their effects. Recent research documents a significant association between parents’ SES, measured as either family income or parents’ educational attainment, and overweight during childhood and adolescence (Strauss and Knight 1999; Goodman et al. 2003; Haas et al. 2003).
Change log

Oct 25, 2009 01:32: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

mitigar los (sus) efectos

Voy por la línea de Gabriela :), pero creo que mitigar es una palabra más precisa en este caso

FeliZ año Rafael!

Rocío
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes : Sounds right to me, also.
1 hr
neutral Daniel Burns (X) : It sounds to me also that the word meant in English is "mitigate".
6 hrs
agree Jennie Knapp
7 hrs
agree jacana54 (X) : sí, en inglés seguramente debería ser "mitigate"
8 hrs
agree María Carla Scolamieri
9 hrs
agree Marisa Condurso de Nohara
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me parece que es la solución más adecuada en este contexto. Gracias a ti y a todos."
+4
3 mins

mediar

mediate
v.- mediar | terciar | arbitrar | intervenir | conciliar
Peer comment(s):

agree Rita Tepper
3 mins
gracias
agree Carla_am
3 hrs
gracias
agree Carmen Valentin-Rodriguez
3 hrs
gracias
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Claramente.
5 hrs
gracias
Something went wrong...
+3
12 mins

servir de intermdiario en ocasionar (sus consecuencias)

Merriam-Webster Dictionary

Main Entry:
2me·di·ate Listen to the pronunciation of 2mediate
Pronunciation:
\ˈmē-dē-ˌāt\
Function:
verb
Inflected Form(s):
me·di·at·ed; me·di·at·ing
Etymology:
Medieval Latin mediatus, past participle of mediare, from Late Latin, to be in the middle, from Latin medius middle
Date:
1568

transitive verb1 a: to bring accord out of by action as an intermediary b: to effect by action as an intermediary2 a: to act as intermediary agent in bringing, effecting, or communicating : convey b: to transmit as intermediate mechanism or agencyintransitive verb1: to interpose between parties in order to reconcile them2: to reconcile differences

En este contexto específico, creo que el significado se ve en "2a": "to act as intermediary agent in bringing, effecting,"

Mike :)
Peer comment(s):

agree Sara Rodriguez
21 mins
Gracias, SRodrig185 - Mike :)
agree Patricia Novelo
22 mins
Gracias, Patricia - Mike :)
agree Luisa Ramos, CT
10 hrs
Gracias, Luisa, y que tengas un 2009 fabuloso - Mike :)
Something went wrong...
1 hr

menguar/aliviar/suavizar los efectos (de los factores estructurales...)

A mí me parece que los SES interceden para que los padres que gozan del privilegio de un estatus socioeconómico elevado no se vean tan afectados por dichos factores.

Tal vez me equivoque en mi apreciación...
Peer comment(s):

neutral Daniel Burns (X) : I suspect that this is what is meant, but the word is misused in English in that case and only the author can clarify.
6 hrs
Something went wrong...
14 hrs

atenuar

Ver comentarios de Gabriela y Daniel
Something went wrong...
14 hrs

influenciar

Otra posibilidad, para no especificar en que sentido "mediates"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search