Nov 26, 2008 19:39
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term
а у вас негров президентами выбирают
May offend
Russian to English
Art/Literary
Journalism
I am trying to determine the level of neutrality of the term "негр". There are several ways to translate it into English, but I want to know the author's intent in Russian. Here are the English variants:
1) black man or African American: neutral in English.
2) negro: outdated in American English, now considered politically incorrect and probably offensive.
3) nigger: extremely offensive in American English.
Here are several sentences where the Russian is used:
"Белые империалисты, которые выбрали негра своим президентом, – как-то с трудом воспринимаются в качестве надменных империалистов «в пробковых шлемах и со стэком»."
"Просто к списку их преступлений, наряду с «а у вас негров линчуют», добавилось (не упраздняя старое!) еще одно – «а у вас негров президентами выбирают!» "
1) black man or African American: neutral in English.
2) negro: outdated in American English, now considered politically incorrect and probably offensive.
3) nigger: extremely offensive in American English.
Here are several sentences where the Russian is used:
"Белые империалисты, которые выбрали негра своим президентом, – как-то с трудом воспринимаются в качестве надменных империалистов «в пробковых шлемах и со стэком»."
"Просто к списку их преступлений, наряду с «а у вас негров линчуют», добавилось (не упраздняя старое!) еще одно – «а у вас негров президентами выбирают!» "
Proposed translations
9 mins
Selected
'black man' for the first instance, 'nigger' for the second
The first time around the term isn't meant to be offensive at all, whereas the lynching reference is probably meant to typify old-school southern racism that would certainly use 'nigger.' As such, I think it should certainly remain in the "updated" version.
Peer comment(s):
neutral |
Konstantin Kisin
: "а у вас негров линьчуют" sounds like criticism to me, therefore I don't think whoever is making that criticism would be interested in being racist him/herself...++ Also true :D
8 mins
|
True, but at the same time, they're also calling electing a black man a 'crime' to go alongside lynching. I don't know if it is meant in jest or what, maybe Nigel can fill us in on the overall tone of this piece.
|
|
agree |
boostrer
: In the second sentence, I can see an ironic opposition "black" (1st instance) vs. "nigger" (2nd). The first example should have "black".
34 mins
|
Thank you, boostrer.
|
|
disagree |
Ethan Bien
: agree w/ konstantin and nikolai-- the use of any slur in either phrase is totally gratuitous and unfounded, unless the greater context can support it in some way.
71 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
black man
the word "негр" is neutral in Russian, and in this sentence too
+1
5 mins
black (UK)/African American (US)
Негр is a fairly neutral word in Russian, with negative connotations usually added through the use of other words (primarily descriptive adjectives).
There are also offensive alternatives, which would normally be used if a derogatory meaning was intended.
There are also offensive alternatives, which would normally be used if a derogatory meaning was intended.
1 hr
afircan american race
While Americans no longer use the word "negroe" to classify the African American race the Russians still do. In my opinion the answer to your question is #2. When I went to Russian school we learned the black race with the word негр however no racial bias was meant by it.
However this word can be used as a racial slur so the context is very important here. In this particular example it is unlikely that a racial slur was implied, however there are many other instances where that is not always the case.
However this word can be used as a racial slur so the context is very important here. In this particular example it is unlikely that a racial slur was implied, however there are many other instances where that is not always the case.
-1
10 hrs
coloured people/coloured men
It is how blacks prefer to call themselves nowdays.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-11-27 06:31:40 GMT)
--------------------------------------------------
This definition (coloured people) came from SA, then spread over US, and europeans started to use it widely later.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-11-27 20:46:47 GMT)
--------------------------------------------------
In the group of "coloured people" are: Blacks,Pakistani,Mexicans.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-11-27 06:31:40 GMT)
--------------------------------------------------
This definition (coloured people) came from SA, then spread over US, and europeans started to use it widely later.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-11-27 20:46:47 GMT)
--------------------------------------------------
In the group of "coloured people" are: Blacks,Pakistani,Mexicans.
Peer comment(s):
disagree |
Mark Berelekhis
: 'It is how blacks prefer to call themselves nowdays' -- I promise you - you could NOT be more wrong.
10 hrs
|
Discussion
http://forum.sem40.ru/viewtopic.php?f=6&t=1309&start=50