Glossary entry

Spanish term or phrase:

partida

English translation:

leg in the construction

Added to glossary by Ricardo Galarza
Oct 24, 2008 08:36
15 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

partida

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Es dentro de una obra, se describe así: "Se describen, de forma amplia, las obligaciones del contratista en cuanto a la ejecución de las obras, sus responsabilidades, las partidas a su cargo y la observancia de la legislación vigente". ¿Una partida equivaldría en inglés a...?
Change log

Oct 28, 2008 16:53: Ricardo Galarza Created KOG entry

Discussion

Lorena_Escudero (asker) Oct 24, 2008:
gracias Ricardo! Entonces creo que ya lo hemos encontrado... un saludo!!
Ricardo Galarza Oct 24, 2008:
Tienes razón Lorena. Se trata de las diferentes partes en la obra. Fijáte que he agregado un apéndice a mi respuesta. Eso en inglés son "legs in the construction". ¡Saludos!
Lorena_Escudero (asker) Oct 24, 2008:
muchas gracias a todos. Las partidas a su cargo no son las partidas que debe pagar, sino las partes de la obra que debe ejecutar...
Salloz Oct 24, 2008:
Las partidas a cargo del contratista son las cosas que le toca pagar.
Salloz Oct 24, 2008:
programme budget = presupuesto desglosado por partidas ...
www.babylon.com/definition/budget/Spanish
Salloz Oct 24, 2008:
Del Simon and Schuster's: partida... 3. (com) entry, item (in ledger, balance sheet, etc); item, financial allotment (in a budget).
Lorena_Escudero (asker) Oct 24, 2008:
No, la certificación se entrega cuando una o varias partidas se terminan y se quiere certificar. Por ejemplo, una partida puede ser la ejecución de la tabiquería, por ejemplo... no molestas, me quieres ayuda, muchas gracias!
Entonces, ¿sería algo así como "certificaciones de obra"? Perdona que te de tanto la lata. Saludos
Lorena_Escudero (asker) Oct 24, 2008:
en este caso no, una partida de una obra es digamos la parte de las obras que se ejecutan, por tramos
¿Podría tratarse de las "partidas presupuestarias" = "budget items"?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

budget items / budget entries

Así se dice en inglés. Cualquiera de las dos está bien.

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-24 12:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

Glosario de Negocios Inglés-Castellano by A.D. Miles

http://www.foreignword.com/cgi-bin/business.pl?lengua=espeng...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-24 15:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

legs / legs in the construction

Perdón, no me di cuenta que decías que se refería específicamente a la obra y me fui por partidas presupuestales. Si se refiere a partidas como partes de la obra en construcción, entonces en inglés son "legs". "Legs in the construction" se dice.

¡Saludos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-28 16:54:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, Lorena. ¡Saludos!
Peer comment(s):

agree Salloz : Estás en lo justo. Las partidas a su cargo son las cosas que le toca pagar.
1 hr
Gracias, Salloz! Pero tiene razón Lorena: en arquitectura, y en construcción en general, se habla de partidas para identificar las diferentes partes de una obra.
neutral Antony Price : no es así, pero bueno diga lo digas leg es una refencia genérica a una etapa de la construcción y no específico a un componente particular. Saludos
3 hrs
Estás equiv. Legs no son sólo etapas, sino también las diferentes partes en un proyecto de construcción. Las habitaciones por ej. pueden ser "one leg" en un proyecto de un gran complejo hotelero. Pero en fin, gracias por el intercambio de ideas. Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!!"
43 mins

sub-project or componenent project

various alternatives sub-project is probably the most straightforward
Something went wrong...
+6
43 mins

work units

partidas de obra

[PDF] DESARROLLO DE UNA METODOLOGÍA Y UNA HERRAMIENTA PARA LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
dividir de una manera jerárquica en una serie de partidas de obra que .... must be divided in a hierarchical way into a series of work units, that show the ...
www.iit.upcomillas.es/pfc/resumenes/466da324f1951.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Egmont
47 mins
Gracias Egmont
agree Trujaman
1 hr
Gracias Trujaman
agree Vivian B E
1 hr
Gracias Vivian
agree Mónica Sauza : ¡Buen fin de semana! ;)
6 hrs
Gracias Mónica... lo mismo digo!
agree Maru Villanueva
9 hrs
Gracias Maru
agree Antonio Barros
2 days 11 hrs
Gracias Antonio
Something went wrong...
12 hrs

"Items"

The contracting officer is responsible for including in the contract all the ... The contractor’s request for final payment for each item is required to ...
www.arnet.gov/far/current/html/Subpart 32_2.html - 32k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-10-24 21:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

Responsible. Date. Action Item. Party. Completed. Execution of Community Facilities Contract &. Developer. Payment of Fees ...
www.burlesontx.com/Acrobat/CFC checklist.pdf - Páginas similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search