Sep 5, 2008 13:41
15 yrs ago
English term

Discussion

Serhiy Tkachuk Sep 7, 2008:
вот (на свеж.голову) еще вариант: …уникальные архитектурные сооружения, которые ДОПОЛНЯЮТ ВЕЛИКОЛЕПИЕ ГОРОДА
Serhiy Tkachuk Sep 5, 2008:
тогда предлагаю: Мы воздвигаем (строим) оригинальные (уникальные) здания (архитектурные объекты), которые преумножают красоту города
RusAnna (asker) Sep 5, 2008:
Нет, нет, Валерий...речь идет об одной из столиц.
Valery Kaminski Sep 5, 2008:
the City - это, случаем, не тот, что в Лондоне?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Мы создаем достопримечательности, которыми гордится город

+++

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-09-05 13:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Нашими творениями гордится город
Peer comment(s):

agree crainny
9 mins
Спасибо
agree Angela Greenfield
1 day 4 hrs
Спасибо
neutral Serhiy Tkachuk : тут - "жилые и коммерческие дома" (уточнение RusAnnы)
1 day 15 hrs
и что? "жилые и коммерческие дома" могут быть достопримечательностью города
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

То, что мы строим, становится гордостью города.

.
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : м.б. Мы строим то, чем гордится город....?
5 hrs
Тоже хорошо ;)
agree daruuntje (X)
8 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
19 hrs

мы строим памятники эпохи, которые становятся гордостью города

.
Peer comment(s):

neutral Serhiy Tkachuk : разве можно сразу построить "памятник эпохи" ?
20 hrs
Конечно, можно. Гениальные архитекторы именно это и делают и знают об этом.
Something went wrong...
14 mins

Строящиеся нами объекты преумножают красоту города

і

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-05 13:59:28 GMT)
--------------------------------------------------


кстати, нашел вот одно из значений "pride" , действительно, может быть "красота" !

а) великолепие, пышность, блеск
(Lingvo 12)


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-09-05 14:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

или
"Мы создаем достопримечательности, преумножают красоту города"



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-05 14:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Мы создаем архитектурные ансамбли, которые преумножают красоту города


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-09-05 14:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

landmarks - это какие-то уникальные архитектурн. объекты (?)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-09-05 14:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

ТОГДА так:
Мы воздвигаем (строим) оригинальные (уникальные) архитектурные объекты, которые преумножают красоту города

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-05 16:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

как правильно писать, «преумножить» и «приумножить»
читайте на
http://www.rusyaz.ru/is/pp.html
(признано целесообразным не различать глаголов преумножить и приумножить...)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-09-07 04:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

по-моему, смысл тут именно в этом -
эти арх.сооружения ПРИУМНОЖат КРАСОТу города,
а то, что они станут предметом гордости - это уже следствие;

мне "красота" больше по душе, чем "гордость"



--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-09-07 04:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Итак:
МЫ СТРОИМ УНИКАЛЬНЫЕ АРХИТЕКТУРНЫЕ ОБЪЕКТЫ, КОТОРЫЕ ПРИУМНОЖАЮТ КРАСОТУ ГОРОДА


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-09-07 05:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

а как такой вариант, более дословный:

…уникальные архитектурные сооружения, которые ДОПОЛНЯЮТ ВЕЛИКОЛЕПИЕ ГОРОДА
(?)

Note from asker:
Это просто здания с оригинальным дизайном, как жилые, так и коммерческие.
Peer comment(s):

neutral Tatiana Pelipeiko : ..ПРИумножают...
1 hr
прошу так строго не судить - :) http://www.rusyaz.ru/is/pp.html
neutral Katia Gygax : Мне нравятся уникальные арх. объекты, а глагол не очень, какой-то внутренний голос говорит, что есть противоречие с уникальностью, особенно если принять ваше написание как правильное.
21 hrs
Спасибо, но разве "внутренний голос" всегда прав? У меня вот он твердит, что смысл именно в "приумножении красоты города" :)
Something went wrong...
1 day 18 hrs

уникальные архитектурные сооружения (объекты), которые ДОПОЛНЯЮТ ВЕЛИКОЛЕПИЕ ГОРОДА

думаю, смысл этого, отдельно взятого (вырванного из контекста) предложения именно в этом

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-09-07 08:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Мы строим (воздвигаем) уникальные архитектурные сооружения (объекты), которые дополняют великолепие города
уникальные архитектурные сооружения, воздвигнутые
- ведь landmarks – что-то довольно заметное, бросающееся в глаза – значит довольно значительные объекты = сооружения , кот. «уникальные архитектурные», раз «add to the City's pride»

- наверно, не случайно (?), «City» , а не просто «city», что еще раз подтверждает, что «pride» - это «величие» [splendour] (великолепие) данного города


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-09-07 08:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, думаю, мои первые варианты

(«Мы создаем [воздвигаем, строим] оригинальные [уникальные] архитектурные объекты [архитектурные ансамбли], которые приумножают красоту города»)

также передают этот смысл


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2008-09-07 08:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

или
"воздвигнутые нами уникальные архитектурные сооружения дополняют великолепие города"
Something went wrong...
3 days 18 hrs

Мы строим то, чем Город может гордиться

этот вариант красивый (или Мы строим так, что Город может этим гордиться) , а вот
более обыденно:
наша стройка - гордость города
наши строительные объекты - гордость города
Мне эти два варинта не нравятся, тем не менее я их решила написать
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search