Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
lost-time safety incident
Italiano translation:
incidente con conseguente sospensione dell'attività lavorativa/con conseguente perdita di giornate..
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Jul 28, 2008 11:56
15 yrs ago
3 viewers *
Inglese term
lost-time safety incident
Da Inglese a Italiano
Altro
Risorse umane
Research has shown that an engaged team member is five times less likely to have a safety incident, and seven times less likely to have a lost-time safety incident
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | incidente con conseguente sospensione dell'attività lavorativa/con conseguente perdita di giornate.. | Oscar Romagnone |
Change log
Aug 27, 2008 21:25: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 min
Selected
incidente con conseguente sospensione dell'attività lavorativa/con conseguente perdita di giornate..
...lavorative
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-07-28 16:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
Il termine sarebbe però "INFORTUNIO" (safety incident): l'avevo scritto un po' di fretta, prima di uscire. La fonte da cui è stato ricavato non apprtiene a questa combinazione linguistica ed è il granddictionnaire.com
--------------------------------------------------
Note added at 30 giorni (2008-08-27 21:25:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla, ciao Cinzia!
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-07-28 16:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
Il termine sarebbe però "INFORTUNIO" (safety incident): l'avevo scritto un po' di fretta, prima di uscire. La fonte da cui è stato ricavato non apprtiene a questa combinazione linguistica ed è il granddictionnaire.com
--------------------------------------------------
Note added at 30 giorni (2008-08-27 21:25:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla, ciao Cinzia!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...