Jul 24, 2008 21:08
15 yrs ago
1 viewer *
English term
subject to its approval
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Klausel aus einem Beteiligungsvertrag, es geht dabei um die Rolle der Hauptversammlung. Der gesamte Satz ist für mich ein wenig rätselhaft, vorallem aber weiß ich nicht, auf wen sich das *its* bezieht.
The General Meeting may also, after consultation of the Board of Directors and in a resolution to this effect, make other resolutions of the Board of Directors and/or management decisions, which are to be clearly defined, subject to its approval.
The General Meeting may also, after consultation of the Board of Directors and in a resolution to this effect, make other resolutions of the Board of Directors and/or management decisions, which are to be clearly defined, subject to its approval.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
s.u.
Ich denke nicht, dass der Satz so schwierig ist - aber vielleicht ist es für die Jugend vor den PC-Bildschirmen schon etwas spät:
Die Hauptversammlung kann, nach Beratung mit dem Board of Directors und einem hierzu gefassten Beschluss, weitere Entscheidungen des Board of Directors bzw. Managemententscheidungen, die klar definiert werden müssen, von ihrer Zustimmung abhängig machen.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-07-24 23:35:00 GMT)
--------------------------------------------------
Die HV hat behält sich also vor, den Entscheidungsspielraum des BoD weiter einzuschränken und von der Zustimmung der HV abhängig zu machen - wo ist da Problem?
Die Hauptversammlung kann, nach Beratung mit dem Board of Directors und einem hierzu gefassten Beschluss, weitere Entscheidungen des Board of Directors bzw. Managemententscheidungen, die klar definiert werden müssen, von ihrer Zustimmung abhängig machen.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-07-24 23:35:00 GMT)
--------------------------------------------------
Die HV hat behält sich also vor, den Entscheidungsspielraum des BoD weiter einzuschränken und von der Zustimmung der HV abhängig zu machen - wo ist da Problem?
Peer comment(s):
agree |
Sabine Winter
: Ja klaro. Obwohl ich das "s.u." ja nicht so gut finde ... ;-)
6 hrs
|
Ich gelobe Besserung ;0) (Männer lügen nie!)
|
|
agree |
ukaiser (X)
: tja, Jugend eben, die späte Stunde und der dadurch zu lange Weg von make nach subject to ... :-( wobei ich hier das hierzu gefassten übrigens durch "einen entsprechenden "ersetzen würde/// danke, bin wieder ruhig in der Spur ;-))
6 hrs
|
danke, ich wollte Dich nur wieder aufgleisen - warst ja voll im Amok ;0)
|
|
agree |
Steffen Walter
: Yo. Serious derailment fixed :o))
10 hrs
|
Ja, nachts rebellieren die Insassen häufig ;0)
|
|
agree |
KatharinaV
: genau :)
12 hrs
|
danke ;0)
|
|
agree |
Nitin Goyal
2 days 10 hrs
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Die übermüdete Jugend dankt ;)"
6 mins
vorbehaltlich der Genehmigung.
its bezieht sich auf diese angeführte Klausel...
Peer comment(s):
neutral |
ukaiser (X)
: was wird genehmigt?
25 mins
|
7 mins
vorbehaltlich der Bestätigung der Hauptversammlung
so versteh ich es
Peer comment(s):
neutral |
ukaiser (X)
: und was bestätigt sie?
23 mins
|
2 hrs
vorbehaltlich der Genehmigung (dieses [erstgenannten] Beschlusses/der Resolution)
Ein Beschluss über die Berechtigung der Hauptversammlung, sich auf weitere Beschlüsse zu einigen, die dann für das BoD / den Vorstand verbindlich sind.
"Its" bezieht sich demnach auf "resolution (#1)".
Soweit meine "spontane" Lesart. Natürlich kann ich mich irren.
"Its" bezieht sich demnach auf "resolution (#1)".
Soweit meine "spontane" Lesart. Natürlich kann ich mich irren.
Discussion