This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 19, 2008 08:36
15 yrs ago
2 viewers *
French term

surface hors œuvre nette

French to Portuguese Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Qual seria o correspondente em português europeu?
superfície líquida?
obrigado

Discussion

David Alexandre (X) Jun 19, 2008:
Existem já outras referência sobre o termo a consultar no Kudoz
David Alexandre (X) Jun 19, 2008:
Rui Domingues (asker) Jun 19, 2008:
Les compartiments prévus à l’article XXX ont la hauteur d’un niveau, une longueur n’excédant pas 75 mètres et une *surface hors œuvre nette* au plus égale à 2500 mètres carrés ou une surface hors œuvre brute au plus égale à 3000 mètres carrés.
David Alexandre (X) Jun 19, 2008:
Talvez um pouco mais de contexto ajudasse a "iluminar" a solução....

Proposed translations

+2
18 mins

superfície interna, área interna total

Ver IATE. Não tem tradução em PT, mas tem em EN, DE, DA...
Example sentence:

O soco é delimitado por faixas semelhantes à da platibanda, sendo a superfície interna preenchida com pedra rusticada

A Vila de Ofícios é formada por casas iguais (sobrados), com área interna total de 43 m2

Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida : concordo
17 mins
Obrigada!
agree Ligia Dias Costa
2 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
+1
5 hrs

área total da superfície

Veja a resposta aceita dada à pergunta

http://www.proz.com/kudoz/french_to_portuguese/construction_...

Peer comment(s):

agree Cláudia Balduino : Exato.
17 days
Obrigado, Cláudia, bom domingo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search