Glossary entry (derived from question below)
English term
socket
Ju faleminderit paraprakisht për ndihmën,
Juliana
5 -1 | prizë | Αlban SHPΑTΑ |
4 | prizë | Elvana Moore |
Aug 6, 2008 18:05: Monika Coulson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Aug 12, 2008 10:52: Αlban SHPΑTΑ Created KOG entry
Aug 12, 2008 10:52: Αlban SHPΑTΑ changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/594122">Αlban SHPΑTΑ's</a> old entry - "socket"" to ""fishë""
PRO (1): Αlban SHPΑTΑ
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
prizë
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-06-10 12:34:26 GMT)
--------------------------------------------------
prizë / fole
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-06-10 12:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
Juliana, them se fole duhet ta kuptoje kushdo, pavaresisht nga analfabetizmi :)
Une per vete e kam degjuar te perdorur disa here.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-06-15 07:49:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit Juliana
Pershendetje i Translate. "Prizë" nuk më duket e përshtatshme në këtë kontekst, ndërsa "fole" po. Këtë fjalë po mendoja të përdorja, por kam frikë se ndoshta nuk kuptohet nga përdoruesit. |
Something went wrong...